“传觞击鼓底匆忙”的意思及全诗出处和翻译赏析

传觞击鼓底匆忙”出自宋代周必大的《西江月(暮春鲁氏坐上次胡邦衡韵)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuán shāng jī gǔ dǐ cōng máng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“传觞击鼓底匆忙”全诗

《西江月(暮春鲁氏坐上次胡邦衡韵)》
三月群贤毕集,二天五马先光。
传觞击鼓底匆忙
画鹢将飞江上。
鲁国方虚两社,齐人要复侵疆。
延英引对上东廊。
应念幽人相望。

分类: 西江月

《西江月(暮春鲁氏坐上次胡邦衡韵)》周必大 翻译、赏析和诗意

《西江月(暮春鲁氏坐上次胡邦衡韵)》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三月时,群贤齐聚,二天五马先闪耀。
敲击传杯击鼓匆忙,画中的鹢鸟即将飞越江上。
鲁国正空虚,两社庙无人光顾,齐人欲再次侵扰边境。
延英引对上东廊,应当思念那幽居的人们相互望着。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,描述了三月时群贤聚集、天马驰骋的盛况。诗中提到了传杯击鼓的场面,表达了喜庆和忙碌的氛围。画中的鹢鸟即将飞越江上,增添了一丝诗情画意。描写了鲁国两社庙的荒凉和齐国对边境的威胁,反映了时代的动荡和边疆的困境。最后,诗人表达了对幽居者互相思念的情感。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春天的景象,通过对群贤聚会、马匹奔腾、传杯击鼓等场景的描写,展现了春天的热闹和喜庆氛围。诗中的画鹢将飞,给人以诗情画意的感觉,增添了一丝浪漫和唯美的意境。而对鲁国两社庙的描写,则显露了社稷之忧和边境的危机感,透露出时代的动荡不安。最后,诗人以应念幽人相望的句子,表达了对幽居者的思念之情,体现了人情之间的深厚情感。

总体而言,这首诗词以简练的语言描绘了春天景象和社会现象,既有喜庆热闹的一面,又有忧国忧民的深沉思考,通过细腻的描写和抒发情感,展示了诗人对时代和人情的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“传觞击鼓底匆忙”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè mù chūn lǔ shì zuò shàng cì hú bāng héng yùn
西江月(暮春鲁氏坐上次胡邦衡韵)

sān yuè qún xián bì jí, èr tiān wǔ mǎ xiān guāng.
三月群贤毕集,二天五马先光。
chuán shāng jī gǔ dǐ cōng máng.
传觞击鼓底匆忙。
huà yì jiāng fēi jiāng shàng.
画鹢将飞江上。
lǔ guó fāng xū liǎng shè, qí rén yào fù qīn jiāng.
鲁国方虚两社,齐人要复侵疆。
yán yīng yǐn duì shàng dōng láng.
延英引对上东廊。
yīng niàn yōu rén xiāng wàng.
应念幽人相望。

“传觞击鼓底匆忙”平仄韵脚

拼音:chuán shāng jī gǔ dǐ cōng máng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“传觞击鼓底匆忙”的相关诗句

“传觞击鼓底匆忙”的关联诗句

网友评论

* “传觞击鼓底匆忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“传觞击鼓底匆忙”出自周必大的 《西江月(暮春鲁氏坐上次胡邦衡韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。