“晚香浮动五云飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚香浮动五云飞”出自宋代范成大的《南柯子(七夕)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn xiāng fú dòng wǔ yún fēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“晚香浮动五云飞”全诗

《南柯子(七夕)》
银渚盈盈渡,金风缓缓吹。
晚香浮动五云飞
月姊妒人、颦尽一弯眉。
短夜难留处,斜河欲淡时。
半愁半喜是佳期。
一度相逢、添得两相思。

分类: 南柯子

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《南柯子(七夕)》范成大 翻译、赏析和诗意

《南柯子(七夕)》是宋代诗人范成大所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
银渚盈盈渡,金风缓缓吹。
晚香浮动五云飞。
月姊妒人、颦尽一弯眉。
短夜难留处,斜河欲淡时。
半愁半喜是佳期。
一度相逢、添得两相思。

诗意:
这首诗词描绘了七夕节的情景。银色的水面波光粼粼,金色的微风吹拂着。夜晚的花香弥漫在空气中,如烟如云。月亮似乎嫉妒人们的幸福,皱起眉头。短暂的夜晚难以停留,斜河即将消散。在这样的时刻,既有忧愁也有喜悦,是一个美好的时刻。曾经的相逢,增加了两人之间的思念和牵挂。

赏析:
这首诗词以细腻的描写和深情的情感展示了七夕节的浪漫氛围。首先,通过银渚盈盈、金风缓缓的描绘,创造了一个宁静而美丽的环境。接着,晚香浮动五云飞,给人一种花香四溢、如梦如幻的感觉。诗中描绘的月亮姊妹嫉妒人间的幸福,通过她皱起的眉头,表达了作者对于七夕节这个浪漫时刻的感受。

诗的后半部分,通过短夜难留处、斜河欲淡时的描写,传达了时间的短暂和流逝感。在这短暂的时刻里,作者感受到了同时存在的忧愁和喜悦,这种复杂的情感使得这个时刻变得更加宝贵和珍贵。

最后,诗中提到了一度相逢,增添了诗人对于与爱人相见的思念和期待。整首诗以简洁的语言展现了诗人对于七夕节的独特感悟,表达了对于爱情的珍视和对于美好时光的渴望。

总的来说,《南柯子(七夕)》通过细腻的描写和深情的情感,营造了一种浪漫的七夕节氛围,展现了诗人对于爱情和美好时刻的思考和表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚香浮动五云飞”全诗拼音读音对照参考

nán kē zi qī xī
南柯子(七夕)

yín zhǔ yíng yíng dù, jīn fēng huǎn huǎn chuī.
银渚盈盈渡,金风缓缓吹。
wǎn xiāng fú dòng wǔ yún fēi.
晚香浮动五云飞。
yuè zǐ dù rén pín jǐn yī wān méi.
月姊妒人、颦尽一弯眉。
duǎn yè nán liú chù, xié hé yù dàn shí.
短夜难留处,斜河欲淡时。
bàn chóu bàn xǐ shì jiā qī.
半愁半喜是佳期。
yí dù xiāng féng tiān dé liǎng xiāng sī.
一度相逢、添得两相思。

“晚香浮动五云飞”平仄韵脚

拼音:wǎn xiāng fú dòng wǔ yún fēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚香浮动五云飞”的相关诗句

“晚香浮动五云飞”的关联诗句

网友评论

* “晚香浮动五云飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚香浮动五云飞”出自范成大的 《南柯子(七夕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。