“我更长为客”的意思及全诗出处和翻译赏析

我更长为客”出自宋代范成大的《念奴娇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ gèng zhǎng wèi kè,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“我更长为客”全诗

《念奴娇》
双峰叠障,过天风海雨,无边空碧。
月姊年年应好在,玉阙琼宫愁寂。
谁唤痴云,一杯未尽,夜气寒无色。
碧城凝望,高楼缥缈西北。
肠断桂冷蟾孤,佳期如梦,又把阑干拍。
雾鬓风鬟相借问,浮世几回今夕。
圆缺晴阴,古今同恨,我更长为客
婵娟明夜,尊前谁念南陌。

分类: 念奴娇

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《念奴娇》范成大 翻译、赏析和诗意

《念奴娇》是宋代文学家范成大所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

念奴娇,思妇病,庭户无尘,虚阑无骨。
思妇病,念奴娇,白日依山尽,黄河入海流。

诗词以追忆思妇之病情为主题,表达了作者对爱人的思念之情。诗中描绘了双峰重叠,遮挡了天空,经历了风、雨的洗礼,无边无际的碧空。月亮每年都应该在,但是宫殿里充满了愁绪和寂寞。痴迷的云彩被谁召唤,一杯酒未喝完,夜空冷寂无色。作者凝望着碧城,高楼若隐若现在西北方向。心肠被冷桂和孤蟾断,美好的时光如梦般,再次拍打着栏杆。雾鬓和风鬟相互借问,浮世间经历了几次今夕。月亮圆缺,晴天和阴天,古今之间都有相同的遗憾,我却长久地成为一个客人。明亮的夜晚,有谁在尊前念叨南陌之人。

这首诗词以优美的语言和独特的意象,抒发了作者对离别爱人的深深思念之情。通过描绘自然景观和情感细腻的描写,表达了作者对离别之苦的感受和对过去美好时光的怀念。诗中运用了许多意象和修辞手法,如双峰叠障、玉阙琼宫、肠断桂冷等,使诗词具有浓郁的艺术气息和感染力。整首诗词情感深沉,意境优美,展示了范成大独特的艺术才华和对爱情的细腻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我更长为客”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo
念奴娇

shuāng fēng dié zhàng, guò tiān fēng hǎi yǔ, wú biān kōng bì.
双峰叠障,过天风海雨,无边空碧。
yuè zǐ nián nián yīng hǎo zài, yù quē qióng gōng chóu jì.
月姊年年应好在,玉阙琼宫愁寂。
shuí huàn chī yún, yī bēi wèi jǐn, yè qì hán wú sè.
谁唤痴云,一杯未尽,夜气寒无色。
bì chéng níng wàng, gāo lóu piāo miǎo xī běi.
碧城凝望,高楼缥缈西北。
cháng duàn guì lěng chán gū, jiā qī rú mèng, yòu bǎ lán gān pāi.
肠断桂冷蟾孤,佳期如梦,又把阑干拍。
wù bìn fēng huán xiāng jiè wèn, fú shì jǐ huí jīn xī.
雾鬓风鬟相借问,浮世几回今夕。
yuán quē qíng yīn, gǔ jīn tóng hèn, wǒ gèng zhǎng wèi kè.
圆缺晴阴,古今同恨,我更长为客。
chán juān míng yè, zūn qián shuí niàn nán mò.
婵娟明夜,尊前谁念南陌。

“我更长为客”平仄韵脚

拼音:wǒ gèng zhǎng wèi kè
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我更长为客”的相关诗句

“我更长为客”的关联诗句

网友评论

* “我更长为客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我更长为客”出自范成大的 《念奴娇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。