“小睡匆匆醒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小睡匆匆醒”全诗
银漏无声月上阶,满地阑干影。
何处最知秋,风在梧桐井。
不惜骖鸾弄玉箫,露湿衣裳冷。
分类: 卜算子
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《卜算子》范成大 翻译、赏析和诗意
《卜算子》是宋代文学家范成大所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
凉夜竹堂虚,
在一个凉爽的夜晚,竹子的小屋显得空荡荡的。
小睡匆匆醒。
我刚刚打了个小盹,匆忙地醒来。
银漏无声月上阶,
银色的漏斗静静地挂在月亮的阶梯上。
满地阑干影。
地面上满是窗棂的倒影。
何处最知秋,
我不知道秋天在哪里最明显。
风在梧桐井。
风吹过梧桐树,发出响亮的声音。
不惜骖鸾弄玉箫,
我情愿不惜代价,来演奏骖鸾(指高贵的乐器)的玉箫。
露湿衣裳冷。
露水湿透了我的衣裳,感觉很冷。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个凉爽的秋夜景象。诗人在竹屋中小睡,通过银漏的静默和月亮的光辉,唤醒了他的意识。地面上的阑干倒影和风吹动的梧桐树声音,增添了夜晚的幽静和秋天的氛围。诗人想寻找秋天的最佳体验地点,但却无法确定。最后,他情愿付出一切,以演奏高贵的乐器来表达自己的情感,然而他的衣裳却被露水湿透,给他带来了寒冷的感觉。
这首诗运用了简练而富有意境的语言,通过描写凉夜、银漏、月亮、阑干、梧桐等元素,创造了一种宁静而秋意盎然的氛围。诗人通过对自然景物的描写,表达了他对秋天的思索和感受,以及对音乐和艺术的热爱。整首诗以诗人的个人感受和情感为中心,展示了他对美的追求和对生活的热情。这首诗既描绘了自然景物的美丽,又表达了诗人对情感和艺术的追求,给人以深深的思考和共鸣。
“小睡匆匆醒”全诗拼音读音对照参考
bǔ suàn zǐ
卜算子
liáng yè zhú táng xū, xiǎo shuì cōng cōng xǐng.
凉夜竹堂虚,小睡匆匆醒。
yín lòu wú shēng yuè shàng jiē, mǎn dì lán gān yǐng.
银漏无声月上阶,满地阑干影。
hé chǔ zuì zhī qiū, fēng zài wú tóng jǐng.
何处最知秋,风在梧桐井。
bù xī cān luán nòng yù xiāo, lù shī yī shang lěng.
不惜骖鸾弄玉箫,露湿衣裳冷。
“小睡匆匆醒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。