“烛灯香雾两厌厌”的意思及全诗出处和翻译赏析

烛灯香雾两厌厌”出自宋代范成大的《虞美人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú dēng xiāng wù liǎng yàn yàn,诗句平仄:平平平仄仄仄仄。

“烛灯香雾两厌厌”全诗

《虞美人》
玉箫惊报同云重。
仍怪金瓶冻。
清明将近雪花翻。
不道海棠消瘦、柳丝寒。
王孙沈醉狨毡幕。
谁怕罗衣薄。
烛灯香雾两厌厌
仿佛有人愁损、上眉尖。

分类: 虞美人

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《虞美人》范成大 翻译、赏析和诗意

《虞美人》是宋代文学家范成大创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

玉箫惊报同云重,
仍怪金瓶冻。
清明将近雪花翻,
不道海棠消瘦、柳丝寒。
王孙沈醉狨毡幕,
谁怕罗衣薄。
烛灯香雾两厌厌,
仿佛有人愁损、上眉尖。

这首诗词描绘了春天即将来临时的景象和情感。下面是对诗词的意义和赏析:

诗词以春天将近的情景为背景,通过描绘玉箫声惊动了云,金瓶冻结的情景来表达时间的推移和季节的变化。清明即将到来时,雪花纷纷飞舞,作者提到了海棠花凋谢和柳丝凋零,表达了春寒料峭的感觉。

接下来的几句描述了一个醉倒在狨毡幕上的王孙,以及谁会担心罗衣过薄。这里的王孙可能指的是一个富贵人家的子弟,他们不用担心世俗的忧虑,也不会在意外界的冷暖,而罗衣则象征着轻薄的衣物,暗示了他们的奢侈生活。

最后两句通过描述烛灯和香雾,意味着室内温暖而舒适,然而,仿佛有人愁损,上眉尖。这里的愁损可能指的是内心的忧愁和痛苦,上眉尖则表达了这种痛苦的深刻之处。整个诗词通过对自然景物和人物的描绘,展现了春寒料峭、富贵人家的安逸与内心的痛苦之间的反差,表达了作者对人生和世态的思考。

这首诗词运用了典型的宋代文学特点,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对社会现实和人生境遇的感慨和思索,展现了他对人性和命运的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烛灯香雾两厌厌”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén
虞美人

yù xiāo jīng bào tóng yún zhòng.
玉箫惊报同云重。
réng guài jīn píng dòng.
仍怪金瓶冻。
qīng míng jiāng jìn xuě huā fān.
清明将近雪花翻。
bù dào hǎi táng xiāo shòu liǔ sī hán.
不道海棠消瘦、柳丝寒。
wáng sūn shěn zuì róng zhān mù.
王孙沈醉狨毡幕。
shuí pà luó yī báo.
谁怕罗衣薄。
zhú dēng xiāng wù liǎng yàn yàn.
烛灯香雾两厌厌。
fǎng fú yǒu rén chóu sǔn shàng méi jiān.
仿佛有人愁损、上眉尖。

“烛灯香雾两厌厌”平仄韵脚

拼音:zhú dēng xiāng wù liǎng yàn yàn
平仄:平平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳  (仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烛灯香雾两厌厌”的相关诗句

“烛灯香雾两厌厌”的关联诗句

网友评论

* “烛灯香雾两厌厌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烛灯香雾两厌厌”出自范成大的 《虞美人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。