“要令长袖舞胡靴席”的意思及全诗出处和翻译赏析

要令长袖舞胡靴席”出自宋代赵磻老的《南柯子(和洪丞相约赏荷花)》, 诗句共8个字,诗句拼音为:yào lìng cháng xiù wǔ hú xuē xí,诗句平仄:仄仄平仄仄平平平。

“要令长袖舞胡靴席”全诗

《南柯子(和洪丞相约赏荷花)》
世上渊明酒,人间陆羽茶。
东山无妓有莲花。
隐隐仙家鸡犬、路非赊。
积霭犹张幕,轻雷似卷车。
要令长袖舞胡靴席
须是檐头新霁、鹊查查。

分类: 南柯子

《南柯子(和洪丞相约赏荷花)》赵磻老 翻译、赏析和诗意

《南柯子(和洪丞相约赏荷花)》是宋代赵磻老所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世上渊明酒,人间陆羽茶。
东山无妓有莲花。
隐隐仙家鸡犬、路非赊。
积霭犹张幕,轻雷似卷车。
要令长袖舞胡靴席。
须是檐头新霁、鹊查查。

诗意:
这首诗词描绘了作者与洪丞相一起赏荷花的场景。诗中表达了对美好事物的向往和对自然景观的赞美,同时也展现了一种超脱尘世的意境。

赏析:
这首诗词以简练的语言表现了作者对自然景观的喜爱和对美好事物的追求。诗的开头写到了世间有渊明酒、陆羽茶,渊明是古代的一种美酒,陆羽是茶的发明者,这里通过提到酒和茶,表达了作者对美好生活的向往。接着诗中写到东山无妓有莲花,东山是指洞庭山,这里强调了洞庭山上没有妓女,但却有美丽的莲花,暗示了作者追求高尚品质的心态。

隐隐仙家鸡犬、路非赊这两句描述了洞庭山上的景象,仙家的鸡犬隐隐可见,路上的行人也不会有赊欠的情况,这里描绘了一种宁静和祥和的氛围,展示了洞庭山的独特之处。

接下来的两句“积霭犹张幕,轻雷似卷车”描绘了自然景观。积霭指的是积聚的雾气,张幕形容了浓雾弥漫的景象;轻雷则形容了远处传来的雷声,仿佛是车辆的轰鸣声。通过这两句,诗中展示了大自然的神秘和壮丽。

最后两句“要令长袖舞胡靴席,须是檐头新霁、鹊查查”表达了对美好生活的期许。长袖舞胡靴席指的是希望能够享受舞蹈和美酒的愉悦,檐头新霁、鹊查查则指的是希望天空放晴,鹊鸟飞翔的景象。通过这两句,诗中表达了对美好时光的渴望和对美好生活的向往。

整首诗词以简练的语言勾勒出了作者对美好事物的追求和对自然景观的赞美,同时也展现了一种超脱尘世的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“要令长袖舞胡靴席”全诗拼音读音对照参考

nán kē zi hé hóng chéng xiàng yuē shǎng hé huā
南柯子(和洪丞相约赏荷花)

shì shàng yuān míng jiǔ, rén jiān lù yǔ chá.
世上渊明酒,人间陆羽茶。
dōng shān wú jì yǒu lián huā.
东山无妓有莲花。
yǐn yǐn xiān jiā jī quǎn lù fēi shē.
隐隐仙家鸡犬、路非赊。
jī ǎi yóu zhāng mù, qīng léi shì juǎn chē.
积霭犹张幕,轻雷似卷车。
yào lìng cháng xiù wǔ hú xuē xí.
要令长袖舞胡靴席。
xū shì yán tóu xīn jì què zhā zhā.
须是檐头新霁、鹊查查。

“要令长袖舞胡靴席”平仄韵脚

拼音:yào lìng cháng xiù wǔ hú xuē xí
平仄:仄仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“要令长袖舞胡靴席”的相关诗句

“要令长袖舞胡靴席”的关联诗句

网友评论

* “要令长袖舞胡靴席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“要令长袖舞胡靴席”出自赵磻老的 《南柯子(和洪丞相约赏荷花)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。