“一点西风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一点西风”全诗
香雪芝封,犹带吴泥润。
昨夜宝_开玉镜。
一点西风,便觉寒秋近。
白苹洲,红蓼径。
风露凄清,快促黄金镫。
叠叠重重听好信。
掷了碧油幢,更掷双堂印。
分类: 苏幕遮
作者简介(王质)
王质,字华卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,号文中子。通生福祚,终上蔡主簿。福祚生勉,登进士第,制策登科,位终宝鼎令。勉生怡,终渝州司户。怡生潜,扬州天长丞。质则潜之第五子。少负志操,以家世官卑,思立名于世,以大其门。寓居寿春,躬耕以养母,专以讲学为事,门人受业者大集其门。年甫强仕,不求闻达,亲友规之曰:“以华卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?扬名显亲,非耕稼可致也。”质乃白于母,请赴乡举。
《苏幕遮(送张删定赴召)》王质 翻译、赏析和诗意
这首诗词是王质所作,题为《苏幕遮(送张删定赴召)》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
马车扬起尘土,天意紧迫。花样繁杂的雪花封盖,仍带着吴地的泥土滋润。昨夜宝石的盒子打开了玉镜。微风吹来,立刻感到寒秋临近。白苹洲,红蓼的小径。风露凄清,马镫快速敲击着黄金。一封封重重叠叠的信件被仔细倾听。碧油幢被抛弃,双堂印也被丢弃。
诗意:
这首诗描绘了一个离别的场景,诗人王质送别张删定前往皇宫报到的情景。诗中通过描写驿站的喧嚣和紧张氛围,表达了天意紧迫的感觉。诗人用雪花封盖和吴泥滋润来形容香雪,展示了北方的冬季景象,并通过宝石镜和寒秋的感受,暗示了时间的流逝和离别的临近。最后,诗人描述了白苹洲和红蓼的景色,以及风露和马镫的声音,为整首诗增添了凄清和快促的氛围。
赏析:
《苏幕遮(送张删定赴召)》以简洁而精确的语言描绘了离别的情感和景象,通过对细节的刻画以及对季节和自然景物的运用,传达了作者内心的感受。诗人运用了富有感染力的形象描写,如香雪芝封、吴泥润、白苹洲、红蓼径等,使诗中的景物栩栩如生,给读者带来强烈的感触。同时,通过对细节的把握,如掷了碧油幢、掷双堂印等,展示了诗人对离别的无奈和不舍之情。整首诗以简约而富有韵律感的语言,表达了作者在离别时所体验到的复杂情感,给人以深思和共鸣。
“一点西风”全诗拼音读音对照参考
sū mù zhē sòng zhāng shān dìng fù zhào
苏幕遮(送张删定赴召)
yì chén fēi, tiān yì jǐn.
驿尘飞,天意紧。
xiāng xuě zhī fēng, yóu dài wú ní rùn.
香雪芝封,犹带吴泥润。
zuó yè bǎo kāi yù jìng.
昨夜宝_开玉镜。
yì diǎn xī fēng, biàn jué hán qiū jìn.
一点西风,便觉寒秋近。
bái píng zhōu, hóng liǎo jìng.
白苹洲,红蓼径。
fēng lù qī qīng, kuài cù huáng jīn dèng.
风露凄清,快促黄金镫。
dié dié chóng chóng tīng hǎo xìn.
叠叠重重听好信。
zhì le bì yóu chuáng, gèng zhì shuāng táng yìn.
掷了碧油幢,更掷双堂印。
“一点西风”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。