“爱酒正香须满泛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱酒正香须满泛”全诗
最好是、梨花带雨,海棠映日。
暖雾烘成芳草色,娇风分与垂杨力。
听红边、翠杪啭清圆,曾相识。
春绪乱,还如织。
春梦断,还堪觅。
看青梅下有,游人啧啧。
爱酒正香须满泛,怜花太嫩休轻摘。
把领巾、收聚众香浓,凭风立。
分类: 满江红
作者简介(王质)
王质,字华卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,号文中子。通生福祚,终上蔡主簿。福祚生勉,登进士第,制策登科,位终宝鼎令。勉生怡,终渝州司户。怡生潜,扬州天长丞。质则潜之第五子。少负志操,以家世官卑,思立名于世,以大其门。寓居寿春,躬耕以养母,专以讲学为事,门人受业者大集其门。年甫强仕,不求闻达,亲友规之曰:“以华卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?扬名显亲,非耕稼可致也。”质乃白于母,请赴乡举。
《满江红(春日)》王质 翻译、赏析和诗意
诗词:《满江红(春日)》
春日惨淡轻阴,
都(都城)养就朱朱白白。
最好是梨花带雨,
海棠映日。
暖雾烘成芳草色,
娇风分与垂杨力。
听红边,翠杪啭清圆,
曾相识。
春绪乱,还如织。
春梦断,还堪觅。
看青梅下有,游人啧啧。
爱酒正香须满泛,
怜花太嫩休轻摘。
把领巾,收聚众香浓,
凭风立。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了春日的景象,以及诗人对春天的感受和思考。
诗的开头以惨淡轻阴的春日氛围作为背景,描述了都城中朱红和洁白的建筑和景物。接着,诗人提到最好的景色是梨花带着雨水,海棠花在阳光下绽放。这些景色通过暖雾的烘托,展现出芳草初生的美丽。娇嫩的春风使垂柳轻摇,细细听着红边(樱花)和翠杪(远处)的鸟语清脆悦耳,仿佛曾经相识过。
然而,尽管春天的气息已经弥漫,但春绪却乱成一团,像织布一样纷繁复杂。诗人提到春梦已经破灭,难以再寻觅到了。同时,看到青梅下有游人纷纷赞叹,对这美景啧啧称赞。
接下来,诗人表达了对美酒的喜爱,认为爱酒的味道应该满溢。他也表达了对鲜花的怜爱,认为太嫩的花朵不宜轻易采摘。最后,诗人以把领巾拢起来,收集所有香气浓郁的事物,凭风而立的姿态结束了这首诗。
整首诗以鲜明的春日景色描绘,通过描写自然景观和情感表达,表现了诗人对春天的喜爱和对逝去美好时光的怀念,同时也展示了诗人对于美酒和花朵的热爱。整体氛围温暖而富有生机,带给读者一种愉悦和思考的感觉。
“爱酒正香须满泛”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng chūn rì
满江红(春日)
cǎn dàn qīng yīn, dōu yǎng jiù zhū zhū bái bái.
惨淡轻阴,都养就、朱朱白白。
zuì hǎo shì lí huā dài yǔ, hǎi táng yìng rì.
最好是、梨花带雨,海棠映日。
nuǎn wù hōng chéng fāng cǎo sè, jiāo fēng fēn yǔ chuí yáng lì.
暖雾烘成芳草色,娇风分与垂杨力。
tīng hóng biān cuì miǎo zhuàn qīng yuán, céng xiāng shí.
听红边、翠杪啭清圆,曾相识。
chūn xù luàn, hái rú zhī.
春绪乱,还如织。
chūn mèng duàn, hái kān mì.
春梦断,还堪觅。
kàn qīng méi xià yǒu, yóu rén zé zé.
看青梅下有,游人啧啧。
ài jiǔ zhèng xiāng xū mǎn fàn, lián huā tài nèn xiū qīng zhāi.
爱酒正香须满泛,怜花太嫩休轻摘。
bǎ lǐng jīn shōu jù zhòng xiāng nóng, píng fēng lì.
把领巾、收聚众香浓,凭风立。
“爱酒正香须满泛”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声三十陷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。