“重来燕子”的意思及全诗出处和翻译赏析

重来燕子”出自宋代沈瀛的《满江红》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chóng lái yàn zi,诗句平仄:平平仄。

“重来燕子”全诗

《满江红》
半世飘蓬,今何幸、得归乡曲。
却还似、重来燕子,认巢新屋。
好是秋晴风日美,饭香云子炊如玉。
念蟹螯、满把欲黄时,_新绿。
仍更有,初开菊。
何妨更,重添竹。
与此君相对,且无荣辱。
待得吾庐三径就,此生素愿都齐足。
任三竿、红日上檐梢,眠方熟。

分类: 满江红

作者简介(沈瀛)

沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。

《满江红》沈瀛 翻译、赏析和诗意

《满江红》是一首宋代的诗词,作者是沈瀛。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
半世飘蓬,今何幸,得归乡曲。
却还似,重来燕子,认巢新屋。
好是秋晴风日美,饭香云子炊如玉。
念蟹螯,满把欲黄时,_新绿。
仍更有,初开菊。何妨更,重添竹。
与此君相对,且无荣辱。
待得吾庐三径就,此生素愿都齐足。
任三竿,红日上檐梢,眠方熟。

诗意和赏析:
这首诗以一种怀旧的情绪表达了作者的归乡之喜和对家园的眷恋之情。

诗的开篇,“半世飘蓬,今何幸,得归乡曲。”表达了作者曾经的漂泊和流离之苦,现在终于幸运地回到了家乡,感到无比的喜悦。接着,“却还似,重来燕子,认巢新屋。”以燕子回巢的形象来比喻作者重回故乡,感受到家的温暖和归属感。

接下来的几句,“好是秋晴风日美,饭香云子炊如玉。念蟹螯,满把欲黄时,_新绿。”描绘了归乡时的美好景象:秋天的天空晴朗、风和日丽,家中饭菜的香气扑鼻而来,形容得如同云彩般洁白。同时,作者也怀念着螃蟹的美味,期待着它们的蟹黄即将变黄,而田野中的新绿也给人带来了希望和生机。

接着,“仍更有,初开菊。何妨更,重添竹。”表达了作者对新生事物的喜爱和期待。初开的菊花和新添的竹子,给家园增添了更多的美丽和生气。

最后两句,“与此君相对,且无荣辱。待得吾庐三径就,此生素愿都齐足。任三竿,红日上檐梢,眠方熟。”表达了作者与亲友相对而坐,无论是得失荣辱都已无所谓。作者期待着家园的完善和安定,希望自己的生活愿望能够实现。红日上檐梢,意味着太阳已经升起,而作者则安然入眠。

整首诗以简洁的词语和自然的景物描写,表达了作者对家园的眷恋、归属感和对美好生活的向往。通过描绘家乡的景色和自然的变化,展现了作者内心深处的宁静和满足。同时,诗中也融入了对新生事物和希望的渴望,以及对人与自然和谐共处的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重来燕子”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng
满江红

bàn shì piāo péng, jīn hé xìng dé guī xiāng qū.
半世飘蓬,今何幸、得归乡曲。
què hái shì chóng lái yàn zi, rèn cháo xīn wū.
却还似、重来燕子,认巢新屋。
hǎo shì qiū qíng fēng rì měi, fàn xiāng yún zǐ chuī rú yù.
好是秋晴风日美,饭香云子炊如玉。
niàn xiè áo mǎn bǎ yù huáng shí, xīn lǜ.
念蟹螯、满把欲黄时,_新绿。
réng gèng yǒu, chū kāi jú.
仍更有,初开菊。
hé fáng gèng, zhòng tiān zhú.
何妨更,重添竹。
yǔ cǐ jūn xiāng duì, qiě wú róng rǔ.
与此君相对,且无荣辱。
dài de wú lú sān jìng jiù, cǐ shēng sù yuàn dōu qí zú.
待得吾庐三径就,此生素愿都齐足。
rèn sān gān hóng rì shàng yán shāo, mián fāng shú.
任三竿、红日上檐梢,眠方熟。

“重来燕子”平仄韵脚

拼音:chóng lái yàn zi
平仄:平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重来燕子”的相关诗句

“重来燕子”的关联诗句

网友评论

* “重来燕子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重来燕子”出自沈瀛的 《满江红》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。