“陋人居止”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陋人居止”全诗
旬一集真终日喜。
先自薰风堂名。
客目轮流次第通。
昔贤置酒。
十老半千年纪寿。
知彼由何。
真处闲中日月多。
作者简介(沈瀛)
沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。
《减字木兰花(诸斋作真率会、又用前韵赋木兰花令三首)》沈瀛 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代沈瀛创作的《减字木兰花(诸斋作真率会、又用前韵赋木兰花令三首)》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
陋人居止。
旬一集真终日喜。
先自薰风堂名。
客目轮流次第通。
昔贤置酒。
十老半千年纪寿。
知彼由何。
真处闲中日月多。
诗意:
这首诗词描绘了一个陋室中的境景。诗中的主人公过着简朴的生活,然而他对真正的友情和知音感到无比欢喜。他的名字来自自己建造的薰风堂,他的友人们轮流前来拜访他,彼此之间交流通顺。
诗人通过这首诗词表达了对真实友谊和深厚情谊的渴望和珍视。他认为真正的友谊是稀有的,就像过去的先贤们聚会饮酒一样,他们享受了长寿的岁月。诗人思考真正的友情从何而来,他认为在宁静和闲适的环境中,时间流逝得悠长而充实。
赏析:
这首诗词以简洁而清新的语言,描绘了一个陋室中的境景,展现了诗人对真正友谊和知音的向往。诗人通过对先贤们的回顾,强调了友谊的珍贵和稀缺。他认为真正的友谊不仅需要相互理解和欣赏,还需要共享宁静和安逸的环境,才能在岁月的积淀中变得更加深厚。
诗人以自身的陋室生活为背景,表达了他对真实友谊的珍视和对纯粹情感的追求。诗中的薰风堂象征着诗人的心灵栖息之地,友人们的轮流拜访则体现了彼此间的交流和互动。整首诗词通过简练而富有意境的文字,抒发了诗人内心深处对真实友谊和宁静生活的渴望,给人以静谧和思考的空间。
“陋人居止”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā zhū zhāi zuò zhēn shuài huì yòu yòng qián yùn fù mù lán huā lìng sān shǒu
减字木兰花(诸斋作真率会、又用前韵赋木兰花令三首)
lòu rén jū zhǐ.
陋人居止。
xún yī jí zhēn zhōng rì xǐ.
旬一集真终日喜。
xiān zì xūn fēng táng míng.
先自薰风堂名。
kè mù lún liú cì dì tōng.
客目轮流次第通。
xī xián zhì jiǔ.
昔贤置酒。
shí lǎo bàn qiān nián jì shòu.
十老半千年纪寿。
zhī bǐ yóu hé.
知彼由何。
zhēn chù xián zhōng rì yuè duō.
真处闲中日月多。
“陋人居止”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。