“浓熏宝鸭”的意思及全诗出处和翻译赏析

浓熏宝鸭”出自宋代沈端节的《薄幸》, 诗句共4个字,诗句拼音为:nóng xūn bǎo yā,诗句平仄:平平仄平。

“浓熏宝鸭”全诗

《薄幸》
桂轮香满。
送寒色、轻风剪剪。
又还是、幽窗人静,梅影参差初转。
念少年孤负芳音,多时不见文君面。
漫快泻琼舟,浓熏宝鸭,终是心情差懒。
谩就枕,浑无寐,□听彻、天边飞雁。
闲愁消万缕,如何消遣。
绣衾□忆鸳鸯暖。
细思量、遍倚屏山,挑尽琴心,谁识相思怨。
休文瘦损,陡觉频移带眼。

分类: 薄幸

《薄幸》沈端节 翻译、赏析和诗意

《薄幸》是一首宋代的诗词,作者是沈端节。以下是对该诗词的分析:

诗词中的中文译文:
桂轮香满。送寒色、轻风剪剪。又还是、幽窗人静,梅影参差初转。念少年孤负芳音,多时不见文君面。漫快泻琼舟,浓熏宝鸭,终是心情差懒。谩就枕,浑无寐,□听彻、天边飞雁。闲愁消万缕,如何消遣。绣衾□忆鸳鸯暖。细思量、遍倚屏山,挑尽琴心,谁识相思怨。休文瘦损,陡觉频移带眼。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一种孤独、忧愁和思念的情感。

诗的开头以桂花的香气弥漫开始:“桂轮香满”。接着,诗人描述了秋天的景色,冷色调的寒意和轻风拂动的景象。“送寒色、轻风剪剪”。在幽静的房间里,梅花的倒影随着初春的到来渐渐出现,“幽窗人静,梅影参差初转”。

接下来,诗人表达了对少年时代的思念和对与文君的分离的忧伤。“念少年孤负芳音,多时不见文君面”。他的心情变得沉闷和懒散,不再如过去一般欢快。“漫快泻琼舟,浓熏宝鸭,终是心情差懒”。

诗人对于寂寞的抱怨和无法入眠的烦躁感表达得淋漓尽致。“谩就枕,浑无寐,□听彻、天边飞雁”。然而,他思索着如何消遣这闲散的忧愁。“闲愁消万缕,如何消遣”。

在接下来的句子中,诗人回忆起过去与爱人共度的温暖时光。“绣衾□忆鸳鸯暖”。他细细思量,倚在屏山旁边,挑尽琴心,却无人能够理解他的相思之苦。“细思量、遍倚屏山,挑尽琴心,谁识相思怨”。

最后两句诗中,诗人的形象显得瘦弱和疲惫。“休文瘦损,陡觉频移带眼”。他的眼神频繁地转动,表达了内心的不安和焦虑。

总体而言,这首诗词通过描绘孤独、忧愁和思念的情感,表达了诗人内心深处的苦痛和无奈。诗中的意象和意境相得益彰,给人一种凄凉而忧伤的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浓熏宝鸭”全诗拼音读音对照参考

bó xìng
薄幸

guì lún xiāng mǎn.
桂轮香满。
sòng hán sè qīng fēng jiǎn jiǎn.
送寒色、轻风剪剪。
yòu hái shì yōu chuāng rén jìng, méi yǐng cēn cī chū zhuǎn.
又还是、幽窗人静,梅影参差初转。
niàn shào nián gū fù fāng yīn, duō shí bú jiàn wén jūn miàn.
念少年孤负芳音,多时不见文君面。
màn kuài xiè qióng zhōu, nóng xūn bǎo yā, zhōng shì xīn qíng chà lǎn.
漫快泻琼舟,浓熏宝鸭,终是心情差懒。
mán jiù zhěn, hún wú mèi, tīng chè tiān biān fēi yàn.
谩就枕,浑无寐,□听彻、天边飞雁。
xián chóu xiāo wàn lǚ, rú hé xiāo qiǎn.
闲愁消万缕,如何消遣。
xiù qīn yì yuān yāng nuǎn.
绣衾□忆鸳鸯暖。
xì sī liang biàn yǐ píng shān, tiāo jǐn qín xīn, shuí shí xiàng sī yuàn.
细思量、遍倚屏山,挑尽琴心,谁识相思怨。
xiū wén shòu sǔn, dǒu jué pín yí dài yǎn.
休文瘦损,陡觉频移带眼。

“浓熏宝鸭”平仄韵脚

拼音:nóng xūn bǎo yā
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浓熏宝鸭”的相关诗句

“浓熏宝鸭”的关联诗句

网友评论

* “浓熏宝鸭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浓熏宝鸭”出自沈端节的 《薄幸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。