“捻指来时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“捻指来时”全诗
捻指来时,结子青无数。
漠漠春阴缠柳絮。
一天风雨将春去。
春到家山须小住。
芍药樱桃,更是寻芳处。
绕院碧莲三百亩。
留春伴我春应许。
作者简介(张孝祥)
张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”
《蝶恋花(怀于湖)》张孝祥 翻译、赏析和诗意
诗词:《蝶恋花(怀于湖)》
作者:张孝祥(宋代)
恰则杏花红一树,
捻指来时,结子青无数。
漠漠春阴缠柳絮,
一天风雨将春去。
春到家山须小住,
芍药樱桃,更是寻芳处。
绕院碧莲三百亩,
留春伴我春应许。
中文译文:
正当杏花盛开红一片,
捻指回想,结子青若干。
春天的阴云中飘着柳絮,
一场风雨将春天带走。
春天来到家山,必须稍作停留,
芍药和樱桃,更是寻找芬芳的地方。
院子周围有着三百亩碧莲,
请留春天陪伴我,春天应允。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文人张孝祥的作品,通过描绘春天的景色和氛围,表达了诗人对春天的留恋和渴望。
诗的开头描述了杏花盛开的景象,用“恰则”表达了正好、刚刚的意味,给人以细腻、准确的感觉。接着,诗人回忆起过去的时光,指间流逝的岁月如同结子一样青翠无数,暗示了岁月的变迁和人生的短暂。
接下来的两句描述了春天的景色,春阴漠漠,柳絮缠绕其中,给人以朦胧、柔和的感觉。然而,一场风雨过后,春天似乎已经离去,表达了时间的无情和转瞬即逝。
诗的后半部分,诗人表达了对春天的期待和渴望。他希望春天能够停留在家山,享受其中的美好,特别提到了芍药和樱桃,象征着春天的繁华和生机。而绕院碧莲三百亩则展现了春天的广袤和丰盛,与诗人对春天的期盼相呼应。
最后两句表达了诗人对春天的恳求和希望,希望春天能够陪伴自己,应允自己的留恋和期待。
整首诗以简洁、细腻的描写方式展现了春天的变化和诗人的情感,通过景物的描绘和情感的抒发,使读者感受到了春天的美好与短暂,以及人对美好时光的珍惜和渴望。
“捻指来时”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā huái yú hú
蝶恋花(怀于湖)
qià zé xìng huā hóng yī shù.
恰则杏花红一树。
niǎn zhǐ lái shí, jié zǐ qīng wú shù.
捻指来时,结子青无数。
mò mò chūn yīn chán liǔ xù.
漠漠春阴缠柳絮。
yì tiān fēng yǔ jiāng chūn qù.
一天风雨将春去。
chūn dào jiā shān xū xiǎo zhù.
春到家山须小住。
sháo yào yīng táo, gèng shì xún fāng chù.
芍药樱桃,更是寻芳处。
rào yuàn bì lián sān bǎi mǔ.
绕院碧莲三百亩。
liú chūn bàn wǒ chūn yīng xǔ.
留春伴我春应许。
“捻指来时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。