“去日清霜菊满丛”的意思及全诗出处和翻译赏析

去日清霜菊满丛”出自宋代张孝祥的《鹧鸪天(提刑仲钦行部万里,阅四月而后来归,辄成,为太夫人寿)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù rì qīng shuāng jú mǎn cóng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“去日清霜菊满丛”全诗

《鹧鸪天(提刑仲钦行部万里,阅四月而后来归,辄成,为太夫人寿)》
去日清霜菊满丛
归来高柳絮缠空。
长驱万里山收瘴,径度层波海不风。
阴德遍,岭西东。
天教慈母寿无穷。
遥知今夕称觞处,衣彩还将衣绣同。

分类: 鹧鸪天

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《鹧鸪天(提刑仲钦行部万里,阅四月而后来归,辄成,为太夫人寿)》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(提刑仲钦行部万里,阅四月而后来归,辄成,为太夫人寿)》是一首宋代诗词,作者是张孝祥。以下是对这首诗词的分析:

诗词中文译文:

去日清霜菊满丛。
归来高柳絮缠空。
长驱万里山收瘴,
径度层波海不风。
阴德遍,岭西东。
天教慈母寿无穷。
遥知今夕称觞处,
衣彩还将衣绣同。

诗意和赏析:

这首诗词描述了作者提刑仲钦行部万里之行,经历了四个月的辛劳归来,正好赶上了太夫人的寿辰,因此成为了太夫人的寿礼。

首先,诗中描述了作者离开时的情景,用清霜菊满丛来描绘出秋天的景象,暗示了作者离开时的季节。接着,归来时的景象用高柳絮缠空来描绘,表达了归来时春天的氛围,通过描绘不同的季节景象,突出了行程的长途。

接下来,诗中提到长驱万里山收瘴,径度层波海不风。这里描绘了作者行程的艰辛和辽阔,山川和海洋的广袤景象,表现了作者在旅途中面临的困难和挑战。

然后,诗中写到阴德遍,岭西东,天教慈母寿无穷。这里表达了对太夫人的祝福和祝愿,希望太夫人寿命长久,阴德遍及天下。这也凸显了作者对家庭和亲情的关注和重视。

最后,诗中提到遥知今夕称觞处,衣彩还将衣绣同。这表达了作者的思念之情,虽然身在远方,但依然关注家人的喜庆场合。衣彩还将衣绣同的意思是,即使远在他乡,作者仍然希望能与家人分享喜悦和快乐。

总体而言,这首诗词通过描绘季节变迁和行程的辛苦,表达了作者对家庭和亲情的思念和关切,同时也表达了对太夫人的祝福和祝愿。这首诗词既表达了作者的个人感情,又展现了对家庭和传统价值观的关注,具有浓厚的人情味和家国情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去日清霜菊满丛”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān tí xíng zhòng qīn xíng bù wàn lǐ, yuè sì yuè ér hòu lái guī, zhé chéng, wèi tài fū rén shòu
鹧鸪天(提刑仲钦行部万里,阅四月而后来归,辄成,为太夫人寿)

qù rì qīng shuāng jú mǎn cóng.
去日清霜菊满丛。
guī lái gāo liǔ xù chán kōng.
归来高柳絮缠空。
cháng qū wàn lǐ shān shōu zhàng, jìng dù céng bō hǎi bù fēng.
长驱万里山收瘴,径度层波海不风。
yīn dé biàn, lǐng xī dōng.
阴德遍,岭西东。
tiān jiào cí mǔ shòu wú qióng.
天教慈母寿无穷。
yáo zhī jīn xī chēng shāng chù, yī cǎi hái jiāng yī xiù tóng.
遥知今夕称觞处,衣彩还将衣绣同。

“去日清霜菊满丛”平仄韵脚

拼音:qù rì qīng shuāng jú mǎn cóng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去日清霜菊满丛”的相关诗句

“去日清霜菊满丛”的关联诗句

网友评论

* “去日清霜菊满丛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去日清霜菊满丛”出自张孝祥的 《鹧鸪天(提刑仲钦行部万里,阅四月而后来归,辄成,为太夫人寿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。