“短襟衫子新来棹”的意思及全诗出处和翻译赏析

短襟衫子新来棹”出自宋代张孝祥的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn jīn shān zǐ xīn lái zhào,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“短襟衫子新来棹”全诗

《鹧鸪天》
瞻跸门前识个人。
柳眉桃脸不胜春。
短襟衫子新来棹,四直冠儿内样新。
秋色净,晓妆匀。
不知何事在风尘。
主翁若也怜幽独,带取妖饶上玉宸。

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《鹧鸪天》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是张孝祥创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
瞻跸门前识个人。
柳眉桃脸不胜春。
短襟衫子新来棹,
四直冠儿内样新。
秋色净,晓妆匀。
不知何事在风尘。
主翁若也怜幽独,
带取妖饶上玉宸。

诗意:
这首诗词以描绘一个美丽的女子为主题。诗人在朝觐时,遇见了这位女子,她拥有柳眉、桃脸,美丽如春天的花朵。她穿着新款的短襟衫和四直的帽子,整个人看起来焕然一新。秋天的景色清爽,她的妆容在清晨均匀地打扮好。诗人不知道她在繁忙的尘世中有何事情要忙碌。如果主人翁也能怜惜这种幽静孤独之美,那么她将会带着她的魅力进入宫廷。

赏析:
这首诗词通过描绘一位美丽的女子,展现了诗人对女性之美的赞美和思念。诗人以写实的笔触描绘了女子的容貌特征,柳眉、桃脸等形象饱含细腻的情感。女子穿着新衣服,整齐地打扮着,展现出她的妖娆和自信。诗中的秋景和清晨的妆容都与她的美貌相得益彰。

整首诗词中,诗人并没有直接表达自己的情感,而是以客观的态度描写女子,表达了对她的欣赏和对她命运的思考。诗人不知道女子在忙碌的尘世中有何事情,这种无知和好奇增加了诗词的神秘感。最后两句中,诗人希望女子能够进入宫廷,享受更高的地位和荣耀,这表达了他对女子幸福的祝愿。

整体而言,《鹧鸪天》以精美的描写展示了女子的美丽和神秘感,抒发了诗人的赞美之情和对女子命运的思考。这首诗词通过细腻的描绘和意境的营造,使读者感受到了美的力量和对幸福的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短襟衫子新来棹”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

zhān bì mén qián shí gè rén.
瞻跸门前识个人。
liǔ méi táo liǎn bù shèng chūn.
柳眉桃脸不胜春。
duǎn jīn shān zǐ xīn lái zhào, sì zhí guān ér nèi yàng xīn.
短襟衫子新来棹,四直冠儿内样新。
qiū sè jìng, xiǎo zhuāng yún.
秋色净,晓妆匀。
bù zhī hé shì zài fēng chén.
不知何事在风尘。
zhǔ wēng ruò yě lián yōu dú, dài qǔ yāo ráo shàng yù chén.
主翁若也怜幽独,带取妖饶上玉宸。

“短襟衫子新来棹”平仄韵脚

拼音:duǎn jīn shān zǐ xīn lái zhào
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短襟衫子新来棹”的相关诗句

“短襟衫子新来棹”的关联诗句

网友评论

* “短襟衫子新来棹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短襟衫子新来棹”出自张孝祥的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。