“十万人家儿样啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

十万人家儿样啼”出自宋代张孝祥的《苍梧谣(饯刘恭父)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí wàn rén jiā ér yàng tí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“十万人家儿样啼”全诗

《苍梧谣(饯刘恭父)》
归。
十万人家儿样啼
公归去,何日是来时。

分类: 苍梧谣

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《苍梧谣(饯刘恭父)》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《苍梧谣(饯刘恭父)》是宋代文学家张孝祥创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
归。十万人家儿样啼。
公归去,何日是来时。

诗意:
这首诗词以苍梧为背景,表达了作者对刘恭父离去的思念之情。诗中描绘了家乡的景象,以及刘恭父离开后的寂寥和归来的期盼。

赏析:
这首诗词通过简练的语言和朴素的描写,表达了作者对亲人别离的伤感和思念之情。下面对每个句子进行分析:

"归。十万人家儿样啼。"
此句以简洁的词语表达了归乡的情景。"归"字短小而有力,表达了诗人对刘恭父归乡的期待。"十万人家"揭示了故乡的繁荣和人口众多的景象。"儿样啼"意味着人们的哭泣和离别之情,给整个诗句增添了一种哀愁的氛围。

"公归去,何日是来时。"
这句表达了作者对刘恭父离去的惋惜之情。"公"指的是刘恭父,"归去"表示他离开了。"何日是来时"则表达了对他归来的期盼和思念之情。

整首诗词以简练的语言表达了离别和思念之情,通过描绘家乡的景象以及对归来的期待,表达了作者对亲人离去的伤感和思念。这首诗词以寥寥数语展示了作者对家乡和亲人的深情厚意,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十万人家儿样啼”全诗拼音读音对照参考

cāng wú yáo jiàn liú gōng fù
苍梧谣(饯刘恭父)

guī.
归。
shí wàn rén jiā ér yàng tí.
十万人家儿样啼。
gōng guī qù, hé rì shì lái shí.
公归去,何日是来时。

“十万人家儿样啼”平仄韵脚

拼音:shí wàn rén jiā ér yàng tí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十万人家儿样啼”的相关诗句

“十万人家儿样啼”的关联诗句

网友评论

* “十万人家儿样啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十万人家儿样啼”出自张孝祥的 《苍梧谣(饯刘恭父)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。