“十万人家儿样啼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十万人家儿样啼”出自宋代张孝祥的《苍梧谣(饯刘恭父)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shí wàn rén jiā ér yàng tí,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“十万人家儿样啼”全诗
《苍梧谣(饯刘恭父)》
归。
十万人家儿样啼。
公归去,何日是来时。
十万人家儿样啼。
公归去,何日是来时。
分类: 苍梧谣
作者简介(张孝祥)
张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”
《苍梧谣(饯刘恭父)》张孝祥 翻译、赏析和诗意
《苍梧谣(饯刘恭父)》是宋代文学家张孝祥创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
归。十万人家儿样啼。
公归去,何日是来时。
诗意:
这首诗词以苍梧为背景,表达了作者对刘恭父离去的思念之情。诗中描绘了家乡的景象,以及刘恭父离开后的寂寥和归来的期盼。
赏析:
这首诗词通过简练的语言和朴素的描写,表达了作者对亲人别离的伤感和思念之情。下面对每个句子进行分析:
"归。十万人家儿样啼。"
此句以简洁的词语表达了归乡的情景。"归"字短小而有力,表达了诗人对刘恭父归乡的期待。"十万人家"揭示了故乡的繁荣和人口众多的景象。"儿样啼"意味着人们的哭泣和离别之情,给整个诗句增添了一种哀愁的氛围。
"公归去,何日是来时。"
这句表达了作者对刘恭父离去的惋惜之情。"公"指的是刘恭父,"归去"表示他离开了。"何日是来时"则表达了对他归来的期盼和思念之情。
整首诗词以简练的语言表达了离别和思念之情,通过描绘家乡的景象以及对归来的期待,表达了作者对亲人离去的伤感和思念。这首诗词以寥寥数语展示了作者对家乡和亲人的深情厚意,给读者留下了深刻的印象。
“十万人家儿样啼”全诗拼音读音对照参考
cāng wú yáo jiàn liú gōng fù
苍梧谣(饯刘恭父)
guī.
归。
shí wàn rén jiā ér yàng tí.
十万人家儿样啼。
gōng guī qù, hé rì shì lái shí.
公归去,何日是来时。
“十万人家儿样啼”平仄韵脚
拼音:shí wàn rén jiā ér yàng tí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“十万人家儿样啼”的相关诗句
“十万人家儿样啼”的关联诗句
网友评论
* “十万人家儿样啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十万人家儿样啼”出自张孝祥的 《苍梧谣(饯刘恭父)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。