“何当桂枝擢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何当桂枝擢”全诗
咸歌太平日,共乐建寅春。
雪尽黄山树,冰开黑水津。
草迎金埒马,花伴玉楼人。
鸿渐看无数,莺歌听欲频。
何当桂枝擢,还及柳条新。
分类:
《长安早春(一作孟浩然诗)》张子容 翻译、赏析和诗意
《长安早春(一作孟浩然诗)》
开国维东井,城池起北辰。
咸歌太平日,共乐建寅春。
雪尽黄山树,冰开黑水津。
草迎金埒马,花伴玉楼人。
鸿渐看无数,莺歌听欲频。
何当桂枝擢,还及柳条新。
诗词中文译文:
开国维持了东方的和平,城池崛起如同北辰。
人们共同庆祝太平盛世,欢乐建立立春的节日。
雪已经融尽黄山的树,冰已经消融黑水的渡口。
鲜花迎接了锦衣卫士,美丽的女子陪伴着玉楼的人。
候鸟渐渐看到无数景致,黄鹂的歌声听起来频繁。
何时才能有桂枝茂盛,柳条也能新绿一番。
诗意:
这首诗歌描绘了唐代长安城的早春景象。开国意味着国家维持了东方地区的和平,城池的崛起则象征着国力强盛。人们在太平盛世中共同庆祝立春这个节日,欢乐无比。雪已经融化,山上的树开始变绿,冰已经融化,水上的渡口恢复通行。草地上迎接金装骑士,美丽的女子陪伴着高楼大厦的主人。候鸟慢慢看到无数美景,黄鹂的歌声愈发频繁。作者希望能够看到桂枝茂盛、柳条新绿的景象。
赏析:
这首诗以唐代长安的早春景色为背景,通过描绘开国和城池崛起,表达了当时太平盛世的景象与人们的欢乐。作者运用了自然景物和人物的描写,突出了春天的美好和繁荣。通过描绘雪融、树绿、水开,给人以希望和喜悦的感觉。最后一句诗表达了作者对国家未来的期望,希望看到如桂枝擢、柳条新绿一般繁荣昌盛的景象。整首诗气势恢弘、景物生动,展现了唐代长安的早春盛景,表达了作者对国家繁荣昌盛的渴望。
“何当桂枝擢”全诗拼音读音对照参考
cháng ān zǎo chūn yī zuò mèng hào rán shī
长安早春(一作孟浩然诗)
kāi guó wéi dōng jǐng, chéng chí qǐ běi chén.
开国维东井,城池起北辰。
xián gē tài píng rì, gòng lè jiàn yín chūn.
咸歌太平日,共乐建寅春。
xuě jǐn huáng shān shù, bīng kāi hēi shuǐ jīn.
雪尽黄山树,冰开黑水津。
cǎo yíng jīn liè mǎ, huā bàn yù lóu rén.
草迎金埒马,花伴玉楼人。
hóng jiàn kàn wú shù, yīng gē tīng yù pín.
鸿渐看无数,莺歌听欲频。
hé dāng guì zhī zhuó, hái jí liǔ tiáo xīn.
何当桂枝擢,还及柳条新。
“何当桂枝擢”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。