“楚人遗俗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚人遗俗”全诗
听鸣禽、稍迁乔木。
夭桃弄色,海棠芬馥。
风雨齐,芳径草心频绿。
禊事才过,相次禁烟追逐。
想千岁、楚人遗俗。
青旗沽酒,各家炊熟。
良夜游明月胜烧花烛。
分类: 拾翠羽
作者简介(张孝祥)
张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”
《拾翠羽》张孝祥 翻译、赏析和诗意
《拾翠羽》是一首宋代诗词,作者是张孝祥。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天进入园林,花朵的信息总是来得迟缓。听着鸣叫的鸟儿,稍微移动高大的树木。娇艳的桃花展示着它们的色彩,海棠花散发出浓郁的香气。风雨一起来,芳香的小径上的草地频繁地变得翠绿。宴会刚刚结束,接连不断地禁烟者追逐起来。想象着千年前的楚人留下的习俗。青旗沽酒,每家都有炊熟的饭菜。美好的夜晚,漫步在明亮的月光下胜过燃烧的花烛。
诗意:
《拾翠羽》描绘了春天园林中的美景和喜庆的场景。诗人描述了花朵开放的迟缓,鸟儿的鸣叫和树木的轻微摇动,以及桃花的艳丽和海棠花的芬芳。诗人还提到了风雨的到来,使得小径上的草地变得翠绿,以及宴会结束后禁烟者的喧闹追逐。通过这些描写,诗人展示了春天的繁荣与欢乐,以及人们在这个季节中的欢聚和庆祝。
赏析:
《拾翠羽》以细腻的描写和鲜明的意象展示了春天园林中的景色和氛围。诗人通过描述花朵的迟缓开放、鸟鸣和树木的动静,以及桃花和海棠花的美丽和芬芳,塑造了一个充满生机和活力的春天场景。随着风雨的到来,小径上的草地变得翠绿,展示了大自然的生生不息。诗中还提到了宴会结束后禁烟者的追逐,这增添了一丝欢乐和热闹的气氛。
整首诗以描写自然景物和人们的欢庆为主题,通过细腻的描写和生动的意象,展示了春天的美好和人们的快乐。诗人运用细节描写,使读者仿佛身临其境,感受到春天的生机和欢乐。同时,诗中也透露出对传统习俗的怀念,通过提到千年前楚人的遗俗,让人们回忆起过去的时光。
《拾翠羽》是一首描写春天景色和人情的美丽诗词,展示了作者对自然的细致观察和对习俗的怀念之情,给人以愉悦和欢乐的感受。
“楚人遗俗”全诗拼音读音对照参考
shí cuì yǔ
拾翠羽
chūn rù yuán lín, huā xìn zǒng zhū chí sù.
春入园林,花信总诸迟速。
tīng míng qín shāo qiān qiáo mù.
听鸣禽、稍迁乔木。
yāo táo nòng sè, hǎi táng fēn fù.
夭桃弄色,海棠芬馥。
fēng yǔ qí, fāng jìng cǎo xīn pín lǜ.
风雨齐,芳径草心频绿。
xì shì cái guò, xiāng cì jìn yān zhuī zhú.
禊事才过,相次禁烟追逐。
xiǎng qiān suì chǔ rén yí sú.
想千岁、楚人遗俗。
qīng qí gū jiǔ, gè jiā chuī shú.
青旗沽酒,各家炊熟。
liáng yè yóu míng yuè shèng shāo huā zhú.
良夜游明月胜烧花烛。
“楚人遗俗”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。