“欲向荷花语”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲向荷花语”出自宋代张孝祥的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù xiàng hé huā yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“欲向荷花语”全诗

《卜算子》
风生杜若洲,日暮垂杨浦。
行到田田乱叶边,不见凌波女。
独自倚危栏,欲向荷花语
无奈荷花不应人,背立啼红雨。

分类: 卜算子

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《卜算子》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是宋代张孝祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
风吹动杜若的叶子,夕阳下倒映在长满垂柳的浦边。我沿着田间小路行走,乱叶飘散,却不见凌波女子的身影。独自倚在危栏上,愿意与荷花交谈。可惜荷花不会应答人,只是背对着我,啼哭着红色的雨水。

诗意:
这首诗描绘了一种清幽的江南景致,诗人倚在江边的栏杆上,感叹自己与美丽的凌波女子无缘。他孤独地倚着栏杆,希望能与荷花交流,但荷花却无法理解他的思念之情,只能背对着他,滴下红色的雨水,象征着诗人内心的苦闷和无奈。

赏析:
这首诗词以细腻的描写和意境的构建展示了作者内心的情感与境遇。诗中的风景描绘了一幅江南水乡的美丽景色,清新的风吹动着杜若的叶子,夕阳下的垂柳倒映在水面上,营造出优美宁静的氛围。然而,诗人行至田间小路,却找不到他心中所思念的凌波女子。他孤独地倚在危栏上,希望与荷花对话,寻找一种心灵的寄托和共鸣。然而,荷花无法理解他的思念,只能背对着他,滴下红色的雨水,象征着诗人内心的痛苦和无奈。

整首诗词通过景物的描绘和情感的抒发,表达了诗人内心的孤寂和渴望。他独自面对自然,试图与荷花沟通,但最终发现自己的心声无法传达给它们。这种心灵的孤独和无奈在诗中得到了生动的表现,给人以深深的共鸣和思考。整个诗词以流畅婉转的语言和细腻的意境,展示了张孝祥独特的诗歌才华和对人情世故的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲向荷花语”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

fēng shēng dù ruò zhōu, rì mù chuí yáng pǔ.
风生杜若洲,日暮垂杨浦。
xíng dào tián tián luàn yè biān, bú jiàn líng bō nǚ.
行到田田乱叶边,不见凌波女。
dú zì yǐ wēi lán, yù xiàng hé huā yǔ.
独自倚危栏,欲向荷花语。
wú nài hé huā bù yīng rén, bèi lì tí hóng yǔ.
无奈荷花不应人,背立啼红雨。

“欲向荷花语”平仄韵脚

拼音:yù xiàng hé huā yǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲向荷花语”的相关诗句

“欲向荷花语”的关联诗句

网友评论

* “欲向荷花语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲向荷花语”出自张孝祥的 《卜算子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。