“芰荷香渚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芰荷香渚”全诗
看风度、凝然去。
唱彻阳关留不住。
甘棠庭院,芰荷香渚。
尽是相思处。
龟鱼从此谁为主。
好记江湖断肠句。
万斛离愁休更诉。
洞庭烟棹,楚楼风露。
去作为霖雨。
分类: 青玉案
作者简介(张孝祥)
张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”
《青玉案(饯别刘恭父)》张孝祥 翻译、赏析和诗意
《青玉案(饯别刘恭父)》是宋代诗人张孝祥的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
青玉案(饯别刘恭父)
红尘冉冉长安路。
看风度、凝然去。
唱彻阳关留不住。
甘棠庭院,芰荷香渚。
尽是相思处。
龟鱼从此谁为主。
好记江湖断肠句。
万斛离愁休更诉。
洞庭烟棹,楚楼风露。
去作为霖雨。
译文:
红尘中漫长的长安路。
看着你的风度,凝然地离去。
声音唱彻阳关,留不住你。
甘棠庭院,芰荷芬芳的渚岸。
都是我们相思之地。
龟鱼从此谁来主宰。
那些江湖中令人痛心的句子,
我将铭记在心。
万斛的离愁,不再倾诉。
洞庭湖上的烟雾,楚楼中的风露。
你离去了,如同及时的雨水。
诗意:
这首诗表达了离别之情。诗人使用了红尘、长安路等形象描绘了尘世间的离别场景。他看着离别者的风度,心中充满了无尽的思念。唱到阳关处,却无法挽留住对方。甘棠庭院、芰荷香渚都是他们曾经相聚的地方,现在却只能成为彼此相思之处。诗中的龟鱼象征着离别后的无主,而江湖中的断肠句则表达了离别之痛。但是诗人决定不再倾诉万斛的离愁,而是将离别化作洞庭湖上的烟雨,楚楼中的风露,以表达对离别者的祝福和美好的回忆。
赏析:
《青玉案(饯别刘恭父)》通过细腻的描写和意象的运用,表达了离别时的哀愁和思念之情。诗人通过长安路的描绘,给人一种漫长而无尽的离别之感。甘棠庭院、芰荷香渚则通过花草的香气和美景,勾起了诗人对过去相聚时光的回忆。诗中的龟鱼寓意深远,表达了离别后的无所依归和迷茫。江湖断肠句则是流传在江湖中的离别之句,抒发了诗人内心深处的痛楚。最后,诗人选择以洞庭湖上的烟雨和楚楼中的风露作为离别的表达方式,表明他对离别者的祝福和美好回忆将永远留存。整首诗以离别为主题,情感真挚,意境深远,是宋代离别诗中的佳作。
“芰荷香渚”全诗拼音读音对照参考
qīng yù àn jiàn bié liú gōng fù
青玉案(饯别刘恭父)
hóng chén rǎn rǎn cháng ān lù.
红尘冉冉长安路。
kàn fēng dù níng rán qù.
看风度、凝然去。
chàng chè yáng guān liú bú zhù.
唱彻阳关留不住。
gān táng tíng yuàn, jì hé xiāng zhǔ.
甘棠庭院,芰荷香渚。
jìn shì xiāng sī chù.
尽是相思处。
guī yú cóng cǐ shuí wéi zhǔ.
龟鱼从此谁为主。
hǎo jì jiāng hú duàn cháng jù.
好记江湖断肠句。
wàn hú lí chóu xiū gèng sù.
万斛离愁休更诉。
dòng tíng yān zhào, chǔ lóu fēng lù.
洞庭烟棹,楚楼风露。
qù zuò wéi lín yǔ.
去作为霖雨。
“芰荷香渚”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。