“羞杀夭桃秾李”的意思及全诗出处和翻译赏析

羞杀夭桃秾李”出自宋代张孝祥的《清平乐(梅)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiū shā yāo táo nóng lǐ,诗句平仄:平平平平平仄。

“羞杀夭桃秾李”全诗

《清平乐(梅)》
吹香嚼蕊。
独立东风里。
玉冻云娇天似水。
羞杀夭桃秾李
如今见说阑干。
不禁月冷霜寒。
垅上驿程人远,楼头戍角声干。

分类: 清平乐

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《清平乐(梅)》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《清平乐(梅)》是宋代文学家张孝祥创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

《清平乐(梅)》

吹香嚼蕊。
独立东风里。
玉冻云娇天似水。
羞杀夭桃秾李。

如今见说阑干。
不禁月冷霜寒。
垅上驿程人远,
楼头戍角声干。

中文译文:

吹着梅花的香气,嚼着梅花的花蕊。
独自站在东风中。
玉壶冷冻,云娇嫩嫩,天空宛如水面。
梅花害羞地盖过了娇艳的桃花和李花。

现在听说有人在阑干处提及这首诗。
不禁感叹月儿冷冷,霜寒侵袭。
在山垅上,驿站的旅程使人遥远,
楼头上,戍卫角响声平息了。

诗意和赏析:
这首诗描绘了梅花的美丽和坚韧,以及作者对梅花所引发的情感的表达。

首先,诗中的“吹香嚼蕊”表达了作者欣赏梅花的动作,这种动作带有亲近和亲密的意味,显示了作者对梅花的喜爱和敬重。

接着,诗中的“独立东风里”描述了梅花独自耸立在东风中的景象,表现了梅花独特的坚强和自立性格。梅花在严寒的冬季中绽放,象征着坚韧不拔的精神。

诗中的“玉冻云娇天似水”是对冰冷的气候和柔弱的梅花之间的对比。梅花宛如娇弱的云彩,而天空则变得冰冷而坚硬,形成了鲜明的对照。

接下来,诗中的“羞杀夭桃秾李”通过羞怯地盖过娇艳的桃花和李花,表达了梅花的自信和独特之处。梅花在寒冷的冬季中绽放,与其他花朵形成鲜明的对比,显示了它的独特和自豪。

最后两句“如今见说阑干,不禁月冷霜寒。垅上驿程人远,楼头戍角声干。”通过描述阑干、月亮、霜寒、山垅、驿站和戍角声,诗人表达了一种思乡之情。这些景象暗示着诗人身处异乡,思念故乡和亲人。在思乡之情中,梅花成为了诗人寄托情感的象征。

整首诗以梅花为主题,通过对梅花的描绘和对比,展现了梅花的美丽和坚韧,以及诗人对梅花的赞美和思乡之情。这首诗以简洁而准确的语言,将自然景象与人情感相结合,展现了梅花的独特魅力和作者的情感体验,使读者在欣赏诗歌的同时也能感受到作者的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羞杀夭桃秾李”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè méi
清平乐(梅)

chuī xiāng jué ruǐ.
吹香嚼蕊。
dú lì dōng fēng lǐ.
独立东风里。
yù dòng yún jiāo tiān shì shuǐ.
玉冻云娇天似水。
xiū shā yāo táo nóng lǐ.
羞杀夭桃秾李。
rú jīn jiàn shuō lán gān.
如今见说阑干。
bù jīn yuè lěng shuāng hán.
不禁月冷霜寒。
lǒng shàng yì chéng rén yuǎn, lóu tóu shù jiǎo shēng gàn.
垅上驿程人远,楼头戍角声干。

“羞杀夭桃秾李”平仄韵脚

拼音:xiū shā yāo táo nóng lǐ
平仄:平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羞杀夭桃秾李”的相关诗句

“羞杀夭桃秾李”的关联诗句

网友评论

* “羞杀夭桃秾李”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羞杀夭桃秾李”出自张孝祥的 《清平乐(梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。