“春信著南枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春信著南枝”全诗
百花头上消息,为我赴襟期。
松下凌霜古干,竹外横窗疏影,同是岁寒姿。
唤取我曹赏,莫使俗流知。
对风前,看雪后,总相宜。
碧天如洗,何许羌笛月边吹。
一段出群标格,合得水仙兄事,千古豫章诗。
鼎鼐付佳实,终待麦秋时。
分类: 水调歌头
《水调歌头(咏梅)》李处全 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(咏梅)》是一首宋代的诗词,作者是李处全。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
微雨眼明处,
春信著南枝。
百花头上消息,
为我赴襟期。
译文:
微小的雨滴清晰可见,
春天的信使附着在南枝上。
百花头上的信息,
代表着我期待的邀约。
诗意:
这首诗以咏梅为主题,通过描绘微雨中的梅花,表达了作者对春天的期待和对美好事物的向往。梅花是寒冬中的瑞雪,它们在岁寒的环境中绽放,给人们带来希望和欢乐。作者借梅花的形象,表达了自己对未来美好事物的期待,同时也传达了对美的热爱和追求。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了微雨中的梅花景象,通过形象的描写展现了梅花的美丽和坚强。作者通过对梅花的赞美,表达了对生命力和顽强精神的赞赏。诗中运用了对比手法,将梅花与其他花卉相比,强调了梅花的独特和高尚。同时,诗中也体现了对美的追求和对境遇的反思,表达了希望在艰难环境中追求美好的心愿。
诗中还描绘了寒冬的景色,以松树、竹子等常见的冬季景物作为背景,增加了冷峻的氛围。通过对寒冬景象的描绘,进一步凸显了梅花的坚强和不屈不挠的品质。
整首诗意境清新,意境优美,通过对梅花的描写,表达了对美好事物的向往和对美的追求。同时,诗中蕴含了对人生境遇的反思,鼓励人们在逆境中坚持追求美好,展现了诗人积极向上的人生态度。
“春信著南枝”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu yǒng méi
水调歌头(咏梅)
wēi yǔ yǎn míng chù, chūn xìn zhe nán zhī.
微雨眼明处,春信著南枝。
bǎi huā tóu shàng xiāo xī, wèi wǒ fù jīn qī.
百花头上消息,为我赴襟期。
sōng xià líng shuāng gǔ gàn, zhú wài héng chuāng shū yǐng, tóng shì suì hán zī.
松下凌霜古干,竹外横窗疏影,同是岁寒姿。
huàn qǔ wǒ cáo shǎng, mò shǐ sú liú zhī.
唤取我曹赏,莫使俗流知。
duì fēng qián, kàn xuě hòu, zǒng xiāng yí.
对风前,看雪后,总相宜。
bì tiān rú xǐ, hé xǔ qiāng dí yuè biān chuī.
碧天如洗,何许羌笛月边吹。
yī duàn chū qún biāo gé, hé dé shuǐ xiān xiōng shì, qiān gǔ yù zhāng shī.
一段出群标格,合得水仙兄事,千古豫章诗。
dǐng nài fù jiā shí, zhōng dài mài qiū shí.
鼎鼐付佳实,终待麦秋时。
“春信著南枝”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。