“韶颜壮齿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“韶颜壮齿”全诗
团栾儿女,尽情灯火照围炉。
但惜年从节换,便觉身随日老,踪迹尚沈浮。
万事古如此,聊作旧桃符。
任东风,吹缟鬓,戏臞儒。
韶颜壮齿,背人去似隙中驹。
杯酌犹倾腊酒,漏箭已传春夜,何处不歌呼。
惟愿长穷健,命酹且欢娱。
分类: 水调歌头
《水调歌头(除夕)》李处全 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(除夕)》是一首宋代诗词,作者是李处全。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
今夕是何夕,今夜岁又除。
家中团团围坐,尽情照亮灯火围炉。
只可惜岁月从节日的更迭中流逝,
感到自己随着时间渐渐老去,身影渐渐消失。
万事都如此,只能将此刻与旧时的桃符相对比。
随着东风吹拂,抚摸着斑白的鬓发,嬉戏着那些虚浮的儒生。
年华正盛,面对离别的人,就像是在狭窄的缝隙中奔驰的马驹。
酒杯中的腊酒倾斜,时间之箭已传递到春夜,
无论何处都充满欢乐和歌声。
只愿健康长寿,尽情享受生命的快乐。
诗意和赏析:
该诗以除夕之夜为背景,抒发了作者对岁月流逝和时光不复的感慨。作者在家中与家人围坐,享受灯火辉煌、团聚的温暖氛围。然而,他也意识到岁月不停地流逝,自己也随之老去,人生的踪迹似乎变得微不足道。作者通过对比古今,用“旧桃符”来象征过去的时光,表达了对光阴逝去的无奈和思考。他在东风中戏谑儒生,抚摸着斑白的鬓发,感叹年华正盛,却面临与挚爱的分离,比喻人生短暂而珍贵。诗末,作者寄望自己能够健康长寿,同时也表达了对生命中欢乐和娱乐的追求。
这首诗词通过描绘除夕之夜的家庭团聚和对岁月流逝的思考,表达了人们对光阴易逝的感慨和对生命的珍视。作者以简洁而深刻的语言,抒发了对时光流逝的悲叹与对生命快乐的追求,给人一种深深的思考和触动。整首诗词意境清新,情感真挚,展现了宋代诗人对生命和时间的独特感悟,具有较高的艺术价值。
“韶颜壮齿”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu chú xī
水调歌头(除夕)
jīn xī dìng hé xī, jīn xī suì hái chú.
今夕定何夕,今夕岁还除。
tuán luán ér nǚ, jìn qíng dēng huǒ zhào wéi lú.
团栾儿女,尽情灯火照围炉。
dàn xī nián cóng jié huàn, biàn jué shēn suí rì lǎo, zōng jī shàng shěn fú.
但惜年从节换,便觉身随日老,踪迹尚沈浮。
wàn shì gǔ rú cǐ, liáo zuò jiù táo fú.
万事古如此,聊作旧桃符。
rèn dōng fēng, chuī gǎo bìn, xì qú rú.
任东风,吹缟鬓,戏臞儒。
sháo yán zhuàng chǐ, bèi rén qù shì xì zhōng jū.
韶颜壮齿,背人去似隙中驹。
bēi zhuó yóu qīng là jiǔ, lòu jiàn yǐ chuán chūn yè, hé chǔ bù gē hū.
杯酌犹倾腊酒,漏箭已传春夜,何处不歌呼。
wéi yuàn zhǎng qióng jiàn, mìng lèi qiě huān yú.
惟愿长穷健,命酹且欢娱。
“韶颜壮齿”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。