“潇洒东篱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潇洒东篱”全诗
炯秋光。
又重阳。
潇洒东篱,浑学汉宫妆。
今日且须开口笑,花露_,鬓云香。
泼醅新取淡鹅黄。
趁幽芳。
趣飞觞。
落帽当时,□发少年狂。
万事破除惟有此,尘外客,醉中乡。
分类: 江城子
《江城子(重阳)》李处全 翻译、赏析和诗意
《江城子(重阳)》是一首宋代诗词,作者是李处全。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《江城子(重阳)》
一番风雨一番凉,
炯秋光,又重阳。
潇洒东篱,浑学汉宫妆。
今日且须开口笑,
花露凝,鬓云香。
泼醅新取淡鹅黄,
趁幽芳,趣飞觞。
落帽当时,□发少年狂。
万事破除惟有此,
尘外客,醉中乡。
诗词的中文译文:
一番风雨一番凉,
明亮的秋光,又是重阳。
自由自在地在东篱上,穿着汉宫的服饰。
如今我们应该开怀笑,
花露凝结,鬓发散发着香气。
酒色浓稠,新酿的醅酒颜色淡黄,
趁着幽香,享受欢乐的杯觥。
当年我们摘下帽子,发型飞扬,像年轻狂放的少年。
万事都被抛却,只有这一种境界,
身在尘世之外,却在醉酒之中找到了家。
诗意和赏析:
这首诗以重阳节为背景,抒发了作者对自由、快乐以及追求心境的渴望。诗中描绘了风雨过后的清凉感受,表达了对明亮秋光和节日的喜爱。作者形容自己在东篱上自由自在地行走,穿着汉宫的服饰,展现了一种豪放的态度。
诗的下半部分表达了享受当下的心态。作者呼唤读者今天应该开怀笑,感受花露凝结的美妙,感受自己鬓发散发的香气。接着,诗中描述了新酿的醅酒颜色淡黄,作者借此来比喻人生的美好与快乐。趁着幽香,享受欢乐的杯觥,暗示着畅饮与人生的欢愉。
最后两句表达了作者对过去的怀念,当年摘下帽子,发型飞扬,象征着年轻时的狂放与无畏。作者认为万事都可以抛却,只有这种追求自由、快乐的境界才是最重要的。诗的结尾,作者以“尘外客,醉中乡”形容自己,意味着他虽身处尘世,却能在酒醉之中找到真正的归属与满足。
整首诗词通过描绘自由、快乐和追求心境的景象,表达了作者对纯粹、自在、欢愉生活的向往,传递了一种豁达、乐观的情感。
“潇洒东篱”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ chóng yáng
江城子(重阳)
yī fān fēng yǔ yī fān liáng.
一番风雨一番凉。
jiǒng qiū guāng.
炯秋光。
yòu chóng yáng.
又重阳。
xiāo sǎ dōng lí, hún xué hàn gōng zhuāng.
潇洒东篱,浑学汉宫妆。
jīn rì qiě xū kāi kǒu xiào, huā lù, bìn yún xiāng.
今日且须开口笑,花露_,鬓云香。
pō pēi xīn qǔ dàn é huáng.
泼醅新取淡鹅黄。
chèn yōu fāng.
趁幽芳。
qù fēi shāng.
趣飞觞。
luò mào dāng shí, fā shào nián kuáng.
落帽当时,□发少年狂。
wàn shì pò chú wéi yǒu cǐ, chén wài kè, zuì zhōng xiāng.
万事破除惟有此,尘外客,醉中乡。
“潇洒东篱”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。