“着我篮舆”的意思及全诗出处和翻译赏析

着我篮舆”出自宋代李处全的《诉衷情》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhe wǒ lán yú,诗句平仄:仄平平。

“着我篮舆”全诗

《诉衷情》
疏烟明淡雨膏如。
青入烧痕初。
开到无言桃李,春事喜敷腴。
随杖履,有琴书。
酒盈壶。
风前花下,睡起醒时,着我篮舆

分类: 诉衷情

《诉衷情》李处全 翻译、赏析和诗意

《诉衷情》是一首宋代李处全的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
疏烟明淡雨膏如。
青入烧痕初。
开到无言桃李,春事喜敷腴。
随杖履,有琴书。
酒盈壶。
风前花下,睡起醒时,着我篮舆。

诗意:
这首诗词描绘了一个宜人的春日景象。疏烟轻轻飘散,细雨滋润万物。新绿的青色渐渐融入烧痕初现的大地。桃树和李树开花了,但它们无言地绽放,春天的景象令人欣喜,生机勃勃。诗人手扶拐杖,脚踏小径,身边有琴有书,壶中的酒满溢出来。在微风吹拂的花下,他在睡醒时起身,踏上自己的篮舆。

赏析:
这首诗词以简练的语言和细腻的描写展现了春天的美好景象,表达了诗人对春天的喜悦之情。诗中所描绘的春景是清新而富有生机的,疏烟和淡雨给人一种宁静的感觉,也象征了自然界的和谐。青色的出现代表了生命与希望,与残留的烧痕形成鲜明的对比,表达了希望和美好正在逐渐替代过去的痛苦和伤痕。桃李花开,虽然无言,但仍然能传达出春天的喜悦和生机。诗人自得其乐,手扶拐杖,脚踏小径,带着琴书,享受着春天的美景,壶中的酒也象征着诗人的愉悦和满足。在花下醒来的时候,诗人继续踏上自己的篮舆,展开新的征程。

整首诗词通过对春天景象的描写,表达了诗人对美好事物的向往和对生活的热爱。同时,通过对自然景色和诗人自身心境的描绘,使读者在阅读中感受到一种宁静、愉悦和满足的情感。该诗词以简洁明快的语言,展现了宋代诗人对自然的独特感受和对生活的热爱,表达了对春天美好事物的赞美和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“着我篮舆”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng
诉衷情

shū yān míng dàn yǔ gāo rú.
疏烟明淡雨膏如。
qīng rù shāo hén chū.
青入烧痕初。
kāi dào wú yán táo lǐ, chūn shì xǐ fū yú.
开到无言桃李,春事喜敷腴。
suí zhàng lǚ, yǒu qín shū.
随杖履,有琴书。
jiǔ yíng hú.
酒盈壶。
fēng qián huā xià, shuì qǐ xǐng shí, zhe wǒ lán yú.
风前花下,睡起醒时,着我篮舆。

“着我篮舆”平仄韵脚

拼音:zhe wǒ lán yú
平仄:仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“着我篮舆”的相关诗句

“着我篮舆”的关联诗句

网友评论

* “着我篮舆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“着我篮舆”出自李处全的 《诉衷情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。