“和气作春妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

和气作春妍”出自宋代李处全的《南乡子(除夕又作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé qì zuò chūn yán,诗句平仄:平仄仄平平。

“和气作春妍”全诗

《南乡子(除夕又作)》
和气作春妍
已作寒归塞地天。
岁月翩翩人老矣,华颠。
胆冷更长自不眠。
节物映椒盘。
柏酒香浮白玉船。
捧劝大家相祝愿,何言。
但愿今年胜去年。

《南乡子(除夕又作)》李处全 翻译、赏析和诗意

《南乡子(除夕又作)》是一首宋代李处全创作的诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
和气作春妍。
已作寒归塞地天。
岁月翩翩人老矣,华颠。
胆冷更长自不眠。
节物映椒盘。
柏酒香浮白玉船。
捧劝大家相祝愿,何言。
但愿今年胜去年。

诗意:
这首诗词以除夕为背景,表达了诗人对新年的期望和祝福。诗人通过描绘四时的变迁和岁月的流转,表达了人生的短暂和岁月的无情,同时也展现了对未来的希望和向往。

赏析:
诗的开篇,诗人以“和气作春妍”来形容除夕的气氛,春意盎然,热闹喜庆。接着,诗人用“已作寒归塞地天”表达了冬天已经过去,寒冷将离开大地的意象。接下来的两句“岁月翩翩人老矣,华颠。胆冷更长自不眠。”表达了时光荏苒,人们渐渐老去,岁月变幻无常,生活中的挑战和压力也日益增加。诗人的胆子冷了,更长时间地无法入睡。

下文中,诗人以“节物映椒盘”来描绘除夕夜的盛宴,热闹而喜庆,柏酒的香气弥漫在白玉船上,形容了宴席的豪华和热闹。最后两句“捧劝大家相祝愿,何言。但愿今年胜去年。”表达了诗人对大家互相祝福、共度新年的期望,以及对新年更好的期待。

整首诗词通过描绘除夕夜的场景和表达对新年的希冀,展示了诗人对时光流转和人生变迁的思考。诗词中运用了对比手法,既有冬天和春天的对比,也有人生的喜庆和忧愁的对比,通过这种对比,更凸显了诗人对新年的祝福和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“和气作春妍”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ chú xī yòu zuò
南乡子(除夕又作)

hé qì zuò chūn yán.
和气作春妍。
yǐ zuò hán guī sāi dì tiān.
已作寒归塞地天。
suì yuè piān piān rén lǎo yǐ, huá diān.
岁月翩翩人老矣,华颠。
dǎn lěng gèng zhǎng zì bù mián.
胆冷更长自不眠。
jié wù yìng jiāo pán.
节物映椒盘。
bǎi jiǔ xiāng fú bái yù chuán.
柏酒香浮白玉船。
pěng quàn dà jiā xiāng zhù yuàn, hé yán.
捧劝大家相祝愿,何言。
dàn yuàn jīn nián shèng qù nián.
但愿今年胜去年。

“和气作春妍”平仄韵脚

拼音:hé qì zuò chūn yán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“和气作春妍”的相关诗句

“和气作春妍”的关联诗句

网友评论

* “和气作春妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“和气作春妍”出自李处全的 《南乡子(除夕又作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。