“歌声缥缈紫云边”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌声缥缈紫云边”出自宋代李处全的《阮郎归(了生朝)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gē shēng piāo miǎo zǐ yún biān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“歌声缥缈紫云边”全诗

《阮郎归(了生朝)》
佳人偏爱菊花天。
玉钗金附蝉。
歌声缥缈紫云边
博山沈水烟。
须斗酒,泛觥船。
乃翁能百遍。
高堂此会看年年。
夜深人醉眠。

分类: 阮郎归

《阮郎归(了生朝)》李处全 翻译、赏析和诗意

《阮郎归(了生朝)》是一首宋代诗词,作者是李处全。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
佳人偏爱菊花天。
玉钗金附蝉。
歌声缥缈紫云边。
博山沈水烟。
须斗酒,泛觥船。
乃翁能百遍。
高堂此会看年年。
夜深人醉眠。

诗意:
这首诗词描绘了一个佳人钟情于菊花的情景。她佩戴着珍贵的玉钗,钗上镶嵌金蝉。她的歌声隐约传来,如同紫云飘浮在边际。山间的烟雾笼罩着博山和深水。大家端起酒杯,在船上畅饮,享受宴会的快乐。这位老者乃翁能百遍地举行这样的盛宴。每年都能在高堂上见到这样的场景。夜深了,人们醉倒在床上入眠。

赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和细腻的描写展现了一个富丽堂皇的场景。通过描绘佳人爱菊花、玉钗金蝉、歌声和烟雾等元素,营造出一种诗情画意的氛围。诗中的觥船和醉眠描绘了人们欢聚的场景,展示了人们对欢乐和享受的向往。

诗词中反复出现的“乃翁能百遍”表达了主人翁举办盛宴的频繁和持续,也让人感受到主人翁对于生活和欢乐的热爱。高堂上的宴会成为了一种传统和习俗,每年都会举行,成为人们期待的盛事。

整首诗词通过细腻的描写和华丽的辞藻,展示了宴会的繁华和欢乐,同时也透露出对人间欢愉和富足生活的向往。这首诗词给人以美好的遐想和情感的共鸣,让人沉浸在盛宴的氛围中,感受其中的喜悦和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌声缥缈紫云边”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī le shēng cháo
阮郎归(了生朝)

jiā rén piān ài jú huā tiān.
佳人偏爱菊花天。
yù chāi jīn fù chán.
玉钗金附蝉。
gē shēng piāo miǎo zǐ yún biān.
歌声缥缈紫云边。
bó shān shěn shuǐ yān.
博山沈水烟。
xū dǒu jiǔ, fàn gōng chuán.
须斗酒,泛觥船。
nǎi wēng néng bǎi biàn.
乃翁能百遍。
gāo táng cǐ huì kàn nián nián.
高堂此会看年年。
yè shēn rén zuì mián.
夜深人醉眠。

“歌声缥缈紫云边”平仄韵脚

拼音:gē shēng piāo miǎo zǐ yún biān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌声缥缈紫云边”的相关诗句

“歌声缥缈紫云边”的关联诗句

网友评论

* “歌声缥缈紫云边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌声缥缈紫云边”出自李处全的 《阮郎归(了生朝)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。