“韶华醉连宵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“韶华醉连宵”全诗
催趁风光上歌舞。
见九衢、车马流水如龙,喧笑语,罗绮香尘载路。
欢娱多暇日,尊俎风流,重见承平旧官府。
有多少、佳丽事,堕珥遗簪,芳径里,瑟瑟珠玑翠羽。
好惜取、韶华醉连宵,更莫待、收灯酒阑人去。
分类: 洞仙歌
作者简介(丘崈)
丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。
《洞仙歌(辛卯嘉禾元夕作)》丘崈 翻译、赏析和诗意
《洞仙歌(辛卯嘉禾元夕作)》是宋代丘崈所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
江城梅柳,惯得春先处。
江城的梅花和柳树,早已习惯了春天的到来。
催趁风光上歌舞。
趁着美景的时机,开始歌舞欢腾。
见九衢、车马流水如龙,喧笑语,罗绮香尘载路。
看到繁华的街道上,车马如龙般穿梭,喧哗的笑语声,彩色绸缎的香尘洒满了道路。
欢娱多暇日,尊俎风流,重见承平旧官府。
欢乐的时光多得很,盛宴上的酒器和人们的风雅举止,再次见到了和平时期的旧官府。
有多少、佳丽事,堕珥遗簪,芳径里,瑟瑟珠玑翠羽。
有多少美丽的事物,掉落的珠饰和遗落的发簪,散落在芳香的小径上,闪烁着珍珠、玉石和翠羽。
好惜取、韶华醉连宵,更莫待、收灯酒阑人去。
好好珍惜夺取,沉醉在美好的时光里,更不要等待,等到灯火将熄,人们将离去。
这首诗以描绘元宵佳节的繁华景象为主题,通过描绘春天的景观、街道上车马如龙的热闹场景以及欢乐的氛围,表达了作者对美好时光的珍惜和追求。诗中运用了丰富的描写手法,以生动的形象和细腻的语言,展现了节日的热闹和欢乐气氛。同时,诗中也蕴含了对逝去时光的感慨和对美好时光的珍惜之情,表达了对短暂幸福的渴望和无奈。整首诗意境高远,情感真挚,透过描写元宵节的繁华景象,表达了对美好时光的向往和珍惜。
“韶华醉连宵”全诗拼音读音对照参考
dòng xiān gē xīn mǎo jiā hé yuán xī zuò
洞仙歌(辛卯嘉禾元夕作)
jiāng chéng méi liǔ, guàn dé chūn xiān chù.
江城梅柳,惯得春先处。
cuī chèn fēng guāng shàng gē wǔ.
催趁风光上歌舞。
jiàn jiǔ qú chē mǎ liú shuǐ rú lóng, xuān xiào yǔ, luó qǐ xiāng chén zài lù.
见九衢、车马流水如龙,喧笑语,罗绮香尘载路。
huān yú duō xiá rì, zūn zǔ fēng liú, zhòng jiàn chéng píng jiù guān fǔ.
欢娱多暇日,尊俎风流,重见承平旧官府。
yǒu duō shǎo jiā lì shì, duò ěr yí zān, fāng jìng lǐ, sè sè zhū jī cuì yǔ.
有多少、佳丽事,堕珥遗簪,芳径里,瑟瑟珠玑翠羽。
hǎo xī qǔ sháo huá zuì lián xiāo, gèng mò dài shōu dēng jiǔ lán rén qù.
好惜取、韶华醉连宵,更莫待、收灯酒阑人去。
“韶华醉连宵”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。