“闻说瓢泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻说瓢泉”全诗
旁连吹台燕榭,人境清殊。
犹疑未足,称主人、胸次恢疏。
天自与,相攸佳处,除今禹会应无。
选胜卧龙东畔,望蓬莱对起,岩壑屏如。
秋风夜凉弄笛,明月邀予。
三英笑粲,更吴天、不隔莼鲈。
新度曲,银钩照眼,争看阿素工书。
分类: 汉宫春
作者简介(丘崈)
丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。
《汉宫春(和辛幼安秋风亭韵,癸亥中秋前二日)》丘崈 翻译、赏析和诗意
《汉宫春(和辛幼安秋风亭韵,癸亥中秋前二日)》是宋代丘崈创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
闻说瓢泉,
占烟霏空翠,
中著精庐。
听说有一个名叫瓢泉的泉水,
掩映在烟雾之中,空中弥漫着青翠的气息,
它位于中央,与精美的玉宇相连。
旁连吹台燕榭,
人境清殊。
周围是吹台和燕榭,
这里的人和环境都非常清幽。
犹疑未足,
称主人、胸次恢疏。
虽然还有一些犹豫不决的地方,
但是这里的主人胸怀广阔,气度非凡。
天自与,
相攸佳处,
除今禹会应无。
这里与天地相得益彰,
在这美好的地方,
比起古代的禹会,也毫不逊色。
选胜卧龙东畔,
望蓬莱对起,
岩壑屏如。
选择了一处胜地,这是在龙东畔躺下,
远望蓬莱,山岩谷壑像屏障一样。
秋风夜凉弄笛,
明月邀予。
秋风夜晚凉爽,我吹奏着笛子,
明亮的月光邀请着我。
三英笑粲,
更吴天、不隔莼鲈。
三位英雄人物相互微笑,
更有吴天一起,没有阻隔的鲈鱼和莼菜。
新度曲,
银钩照眼,
争看阿素工书。
新的乐曲在奏响,
银钩闪烁着光芒,
争相赏识阿素的工书。
这首诗词描绘了一个美丽幽静的场景,描述了宫廷的春天景色。作者通过景物和情感的描绘,表达了他对自然和艺术的热爱,以及对宫廷生活的向往和赞美。诗中运用了丰富的意象,通过描绘自然景物和音乐舞蹈等元素,展现了丘崈深厚的艺术造诣和对美的追求。整首诗词以清新、宁静的笔调,展示了宋代文人的雅致情怀和对自然景色的赞美。
“闻说瓢泉”全诗拼音读音对照参考
hàn gōng chūn hé xīn yòu ān qiū fēng tíng yùn, guǐ hài zhōng qiū qián èr rì
汉宫春(和辛幼安秋风亭韵,癸亥中秋前二日)
wén shuō piáo quán, zhàn yān fēi kōng cuì, zhōng zhe jīng lú.
闻说瓢泉,占烟霏空翠,中著精庐。
páng lián chuī tái yàn xiè, rén jìng qīng shū.
旁连吹台燕榭,人境清殊。
yóu yí wèi zú, chēng zhǔ rén xiōng cì huī shū.
犹疑未足,称主人、胸次恢疏。
tiān zì yǔ, xiāng yōu jiā chù, chú jīn yǔ huì yīng wú.
天自与,相攸佳处,除今禹会应无。
xuǎn shèng wò lóng dōng pàn, wàng péng lái duì qǐ, yán hè píng rú.
选胜卧龙东畔,望蓬莱对起,岩壑屏如。
qiū fēng yè liáng nòng dí, míng yuè yāo yǔ.
秋风夜凉弄笛,明月邀予。
sān yīng xiào càn, gèng wú tiān bù gé chún lú.
三英笑粲,更吴天、不隔莼鲈。
xīn dù qǔ, yín gōu zhào yǎn, zhēng kàn ā sù gōng shū.
新度曲,银钩照眼,争看阿素工书。
“闻说瓢泉”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。