“适意随缘足矣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“适意随缘足矣”全诗
芳树重重相倚。
清溜绕阶除,聊备一池春水。
游戏。
游戏。
适意随缘足矣。
分类: 如梦令
作者简介(丘崈)
丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。
《如梦令》丘崈 翻译、赏析和诗意
《如梦令》是一首宋代诗词,作者是丘崈。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小小的山峦相对峙,芳树密密相依。清澈的溪水绕过阶梯,只有一池春水供人消遣。游戏,游戏,心情愉悦就足够了。
诗意:
《如梦令》描绘了一个宁静而美丽的景象。诗中的山峦和芳树构成了一幅迷人的画面,清澈的溪水流经阶梯,形成了一池春水。诗人通过这个景象表达了一种舒适和满足的心境,他对于游戏和消遣的简单乐趣感到满足,认为随遇而安、顺其自然就是最好的。
赏析:
《如梦令》以简洁明快的语言描绘了一幅自然山水的画面,展示了作者对自然景色的欣赏和对宁静生活的向往。诗中的“小小峰峦”和“芳树重重”形象生动,给人以一种宁静和和谐的感觉。清澈的溪水绕过阶梯,形成了一池春水,为读者呈现了一幅宜人的景致。
诗的后两句“游戏。游戏。适意随缘足矣。”表达了诗人对生活的态度。他认为只要心情愉悦,享受游戏和消遣的快乐就足够了,无需过于追求功名利禄。这种随遇而安的心态与宋代文人士大夫的生活观念相契合,也体现了宋代文人对自然和闲适生活的追求。
整首诗通过简洁明快的语言和自然山水的描绘,表达了对宁静生活的向往和随遇而安的生活态度,展示了宋代文人的审美追求和生活哲学。
“适意随缘足矣”全诗拼音读音对照参考
rú mèng lìng
如梦令
xiǎo xiǎo fēng luán duì qǐ.
小小峰峦对起。
fāng shù chóng chóng xiāng yǐ.
芳树重重相倚。
qīng liū rào jiē chú, liáo bèi yī chí chūn shuǐ.
清溜绕阶除,聊备一池春水。
yóu xì.
游戏。
yóu xì.
游戏。
shì yì suí yuán zú yǐ.
适意随缘足矣。
“适意随缘足矣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。