“去年手种十株梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年手种十株梅”出自宋代吕胜己的《醉桃源》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián shǒu zhǒng shí zhū méi,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“去年手种十株梅”全诗

《醉桃源》
去年手种十株梅
而今犹未开。
山翁一日走千回。
今朝蝶也来。
高树杪,暗香微。
慳香越恼怀。
更烧银烛引春回。
英英露粉腮。

分类: 醉桃源

作者简介(吕胜己)

[约公元一一七三年前后在世]字季克,建阳人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。从张栻、朱熹讲学。工汉隶。父吕祉,绍兴七年(1147)于淮西兵变死后,敕葬于邵武,胜己因家焉。从朱熹讲学。仕为湖南干官,历江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罢。罢官后至长沙,有《满江红·辛丑年假守沅州蒙恩贬罢归次长沙道中作》词。官至朝请大夫。

《醉桃源》吕胜己 翻译、赏析和诗意

《醉桃源》是一首宋代的诗词,作者是吕胜己。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去年我亲手种下了十株梅花,
而今它们依然没有开放。
山中老人每天走了千百次,
今天早晨,蝴蝶也来了。
高高的树梢上,飘散着淡淡的花香。
遗憾的是,这种芬芳反而加深了我的思念之情。
我点燃银烛,引来了春天的归来,
它的脸上洒满了晶莹的露水和粉红的花瓣。

诗意:
《醉桃源》通过描绘梅花的开放和蝴蝶的飞舞,表达了作者对春天的渴望和对美好事物的向往。诗中的梅花象征着冬天的寒冷与孤独,而蝴蝶则代表着春天的到来和希望的出现。作者在山中等待了很久,终于迎来了春天的到来,这给他带来了喜悦和欣慰。

赏析:
《醉桃源》以简洁明快的语言,展现了梅花和蝴蝶的美丽景象,表达了作者对春天的向往和对生命的热爱。诗中的梅花未开,象征着生命的等待和希望的延迟,而蝴蝶的到来则预示着春天的到来和新生活的开始。通过这种对比,诗人表达了对美好事物的追求和对生命变迁的感慨。

诗中的高树杪和暗香微,描述了梅花的生长环境和花香的散发,给人以清新、隽永的感受。而慳香越恼怀一句,表达了作者对美好事物短暂存在的遗憾和不舍。最后两句"更烧银烛引春回,英英露粉腮",通过点燃银烛引来春天的到来,揭示了作者对春天的渴望和对美好生活的追求。

整首诗以简洁明快的语言展现了春天的美好和生命的力量,给人以温暖和希望的感受。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对美好事物的追求和对生命的热爱,使读者在阅读之中感受到了诗人内心的情感和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年手种十株梅”全诗拼音读音对照参考

zuì táo yuán
醉桃源

qù nián shǒu zhǒng shí zhū méi.
去年手种十株梅。
ér jīn yóu wèi kāi.
而今犹未开。
shān wēng yī rì zǒu qiān huí.
山翁一日走千回。
jīn zhāo dié yě lái.
今朝蝶也来。
gāo shù miǎo, àn xiāng wēi.
高树杪,暗香微。
qiān xiāng yuè nǎo huái.
慳香越恼怀。
gèng shāo yín zhú yǐn chūn huí.
更烧银烛引春回。
yīng yīng lù fěn sāi.
英英露粉腮。

“去年手种十株梅”平仄韵脚

拼音:qù nián shǒu zhǒng shí zhū méi
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年手种十株梅”的相关诗句

“去年手种十株梅”的关联诗句

网友评论

* “去年手种十株梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年手种十株梅”出自吕胜己的 《醉桃源》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。