“几时芟棘翦蒿蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析

几时芟棘翦蒿蓬”出自宋代吕胜己的《瑞鹧鸪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ shí shān jí jiǎn hāo péng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“几时芟棘翦蒿蓬”全诗

《瑞鹧鸪》
几时芟棘翦蒿蓬
付我天然地一弓。
乔木茂林森耸耸,遥岑叠嶂碧重重。
水心台榭超尘表,楼上乾坤跨域中。
黄鹤巴陵千古事,那知不是此衰翁。

分类: 瑞鹧鸪

作者简介(吕胜己)

[约公元一一七三年前后在世]字季克,建阳人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。从张栻、朱熹讲学。工汉隶。父吕祉,绍兴七年(1147)于淮西兵变死后,敕葬于邵武,胜己因家焉。从朱熹讲学。仕为湖南干官,历江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罢。罢官后至长沙,有《满江红·辛丑年假守沅州蒙恩贬罢归次长沙道中作》词。官至朝请大夫。

《瑞鹧鸪》吕胜己 翻译、赏析和诗意

《瑞鹧鸪》是一首宋代的诗词,作者是吕胜己。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

几时芟棘翦蒿蓬。
付我天然地一弓。
乔木茂林森耸耸,
遥岑叠嶂碧重重。
水心台榭超尘表,
楼上乾坤跨域中。
黄鹤巴陵千古事,
那知不是此衰翁。

译文:
多少时光割去荆棘蒿蓬。
赐予我一弓,与天然地相伴。
高大的乔木丛林耸立,
远处的山峦叠嶂,碧绿重叠。
水中心的台榭超越尘世,
楼上跨越着宇宙的边界。
黄鹤飞过巴陵,千古的历史,
谁能知道它与我这衰老者无关。

诗意和赏析:
这首诗以自然景观和历史人文为题材,通过描绘自然景色和历史传说,表达了作者对时光荏苒和自身衰老的感慨。

诗的第一句描述了时间如何割除荆棘和杂草,暗示了岁月的流逝和生活中的艰辛。第二句中的"一弓"可能是指作者自己,表达了作者与自然的融合与共生。接下来的几句描述了郊外的乔木茂密、山峦叠嶂,以及水中台榭和楼阁的壮丽景色,将读者带入了一幅宏伟壮丽的自然景观之中。

最后两句则以黄鹤和巴陵为象征,提醒人们历史的长久和时光的变迁。作者自称为"此衰翁",表达了对自己衰老的认识和对光阴流逝的感叹。整首诗以自然景观和历史传说勾勒出了时光的流转和人生的无常,同时也表达了对生命的思考和对历史的回顾。

该诗运用了自然景物的描写,通过对自然景色的刻画和历史符号的提及,展示了作者对时间和生命的感慨。同时,通过景物的壮丽和历史的千古,向读者传达了对生命短暂、历史长远的思考,呼唤人们珍惜当下,思考人生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几时芟棘翦蒿蓬”全诗拼音读音对照参考

ruì zhè gū
瑞鹧鸪

jǐ shí shān jí jiǎn hāo péng.
几时芟棘翦蒿蓬。
fù wǒ tiān rán dì yī gōng.
付我天然地一弓。
qiáo mù mào lín sēn sǒng sǒng, yáo cén dié zhàng bì chóng chóng.
乔木茂林森耸耸,遥岑叠嶂碧重重。
shuǐ xīn tái xiè chāo chén biǎo, lóu shàng qián kūn kuà yù zhōng.
水心台榭超尘表,楼上乾坤跨域中。
huáng hè bā líng qiān gǔ shì, nǎ zhī bú shì cǐ shuāi wēng.
黄鹤巴陵千古事,那知不是此衰翁。

“几时芟棘翦蒿蓬”平仄韵脚

拼音:jǐ shí shān jí jiǎn hāo péng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几时芟棘翦蒿蓬”的相关诗句

“几时芟棘翦蒿蓬”的关联诗句

网友评论

* “几时芟棘翦蒿蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几时芟棘翦蒿蓬”出自吕胜己的 《瑞鹧鸪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。