“同伴雪儿歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同伴雪儿歌”全诗
晚来月色似金波。
间绿围红、同伴雪儿歌。
年少风流足,情深欢会多。
佳人月下拜嫦娥。
不似隔年牛女、望星河。
分类: 南歌子
作者简介(吕胜己)
[约公元一一七三年前后在世]字季克,建阳人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。从张栻、朱熹讲学。工汉隶。父吕祉,绍兴七年(1147)于淮西兵变死后,敕葬于邵武,胜己因家焉。从朱熹讲学。仕为湖南干官,历江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罢。罢官后至长沙,有《满江红·辛丑年假守沅州蒙恩贬罢归次长沙道中作》词。官至朝请大夫。
《南歌子》吕胜己 翻译、赏析和诗意
《南歌子》是一首宋代吕胜己创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
湛露凉亭馆,
香风散芰荷。
晚来月色似金波。
间绿围红、同伴雪儿歌。
年少风流足,
情深欢会多。
佳人月下拜嫦娥。
不似隔年牛女、望星河。
中文译文:
清晨的露水洒在凉爽的亭子和馆中,
芳香的风吹散了莲花的香气。
夜晚来临,月光如金色波浪般绚烂。
绿叶围绕着红花,与伴唱的雪儿一同歌唱。
年轻的人风度翩翩,
感情深厚,欢乐聚会频繁。
佳人在月光下向嫦娥祈祷。
与隔年的牛女对比起来,她们并不像望着星河发愁。
诗意和赏析:
《南歌子》是一首表达对美好时光和浪漫情感的诗词。诗人通过描绘清晨的湿露、芬芳的香风和夜晚的金色月光,营造出一种宁静和美丽的氛围。诗中描述了年轻人风华正茂、情感丰富的特点,他们热爱社交活动,享受欢乐的聚会。诗人以佳人月下拜嫦娥的形象,表达了崇拜和向往之情。最后,诗人通过与传说中的牛女相对比,突出了佳人的美丽和与众不同。
整首诗词以清新、浪漫的语言描绘了美好的时光和情感,呈现出一幅青春年少、欢乐快乐的画面。通过对自然景物和人物的描绘,诗人表达了对美的追求和向往,同时凸显了年轻人的风采和情感的丰富性。这首诗词展示了宋代文人对美好生活和情感世界的向往,同时也反映了当时社会风尚和审美趣味。
“同伴雪儿歌”全诗拼音读音对照参考
nán gē zǐ
南歌子
zhàn lù liáng tíng guǎn, xiāng fēng sàn jì hé.
湛露凉亭馆,香风散芰荷。
wǎn lái yuè sè shì jīn bō.
晚来月色似金波。
jiān lǜ wéi hóng tóng bàn xuě ér gē.
间绿围红、同伴雪儿歌。
nián shào fēng liú zú, qíng shēn huān huì duō.
年少风流足,情深欢会多。
jiā rén yuè xià bài cháng é.
佳人月下拜嫦娥。
bù shì gé nián niú nǚ wàng xīng hé.
不似隔年牛女、望星河。
“同伴雪儿歌”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。