“客心和泪倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

客心和泪倾”出自宋代赵长卿的《菩萨蛮(梅)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè xīn hé lèi qīng,诗句平仄:仄平平仄平。

“客心和泪倾”全诗

《菩萨蛮(梅)》
梅花枝上东风软。
朝来吹散真香远。
雅淡有余清。
客心和泪倾
美人临别夜。
月晃灯初灺。
玉枕小屏山。
眉尖曾细看。

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《菩萨蛮(梅)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(梅)》是宋代赵长卿的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅花枝上东风软。
朝来吹散真香远。
雅淡有余清。
客心和泪倾。
美人临别夜。
月晃灯初灺。
玉枕小屏山。
眉尖曾细看。

诗意:
这首诗词描绘了一幅梅花枝上的景象,暗喻了美人的离别之情。梅花枝上的东风轻柔温暖,朝阳吹散了梅花的芳香,使之远远飘散。整个景象雅致淡泊,清新恬静。客人的心情和眼泪都为之倾泻。美人在离别之夜,月亮摇曳,灯火初起。她躺在玉枕上,小屏山的背景映衬着她的眉尖,曾经细细观察过她的人都会感叹她的美丽。

赏析:
这首诗词以简练而精美的语言描绘了离别时的情景,同时通过梅花的形象隐喻了美人的离别之情。梅花被用来象征美人,表达了作者对美人的思念之情。整首诗词以清新淡雅的表达方式展示了宋代诗人追求的审美风格,以及对离别的深情思索和对美的赞美之情。通过细腻的描写和意象的运用,诗词表达了作者对离别时刻的感伤和对美人的眷恋之情,给人以深深的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客心和泪倾”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán méi
菩萨蛮(梅)

méi huā zhī shàng dōng fēng ruǎn.
梅花枝上东风软。
zhāo lái chuī sàn zhēn xiāng yuǎn.
朝来吹散真香远。
yǎ dàn yǒu yú qīng.
雅淡有余清。
kè xīn hé lèi qīng.
客心和泪倾。
měi rén lín bié yè.
美人临别夜。
yuè huǎng dēng chū xiè.
月晃灯初灺。
yù zhěn xiǎo píng shān.
玉枕小屏山。
méi jiān céng xì kàn.
眉尖曾细看。

“客心和泪倾”平仄韵脚

拼音:kè xīn hé lèi qīng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客心和泪倾”的相关诗句

“客心和泪倾”的关联诗句

网友评论

* “客心和泪倾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客心和泪倾”出自赵长卿的 《菩萨蛮(梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。