“怨惹相思切”的意思及全诗出处和翻译赏析

怨惹相思切”出自宋代赵长卿的《虞美人(双莲)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuàn rě xiāng sī qiè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“怨惹相思切”全诗

《虞美人(双莲)》
二乔姊妹新妆了。
照水盈盈笑。
多情相约五湖游。
似向群花丛里、骋风流。
丁香枝上千千结。
怨惹相思切
争如特地嫁薰风。
吐尽芳心点点、绛唇红。

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《虞美人(双莲)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《虞美人(双莲)》是宋代赵长卿所作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二乔姊妹新妆了。
照水盈盈笑。
多情相约五湖游。
似向群花丛里、骋风流。
丁香枝上千千结。
怨惹相思切。
争如特地嫁薰风。
吐尽芳心点点、绛唇红。

诗意:
这首诗词描绘了两位美丽的姐妹,她们打扮得娇艳动人。她们在水面上倒映出笑容,充满了多情的情感,约定一起游览五湖。她们就像是在花丛中翩翩起舞,展现出风流的姿态。她们的发髻上挂满了丁香花,象征着千千结的爱情,而这份爱情引发了相思的情绪。诗人认为这样的姑娘宁愿嫁给薰风,也不愿嫁给寻常男子。她们散发出芬芳的心情,嘴唇如绛色般红艳。

赏析:
这首诗词以描写美丽姑娘的形象为主线,通过对她们的容貌、情感和心情的描绘,展现了她们的风采和魅力。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,如水面倒映笑容、群花丛里翩翩起舞、丁香千千结等,使诗词充满了生动的画面感和情感张力。诗人通过对姑娘们多情的描绘,表达了对美的追求和对爱情的讴歌。整首诗词以轻快愉悦的语调展现了少女们的青春活力和情感纯真,给人以愉悦和留连的感觉。这首诗词在描绘美景和情感的同时,也透露出对自由和浪漫生活的向往,给人以赏心悦目的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怨惹相思切”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén shuāng lián
虞美人(双莲)

èr qiáo zǐ mèi xīn zhuāng le.
二乔姊妹新妆了。
zhào shuǐ yíng yíng xiào.
照水盈盈笑。
duō qíng xiāng yuē wǔ hú yóu.
多情相约五湖游。
shì xiàng qún huā cóng lǐ chěng fēng liú.
似向群花丛里、骋风流。
dīng xiāng zhī shàng qiān qiān jié.
丁香枝上千千结。
yuàn rě xiāng sī qiè.
怨惹相思切。
zhēng rú tè dì jià xūn fēng.
争如特地嫁薰风。
tǔ jǐn fāng xīn diǎn diǎn jiàng chún hóng.
吐尽芳心点点、绛唇红。

“怨惹相思切”平仄韵脚

拼音:yuàn rě xiāng sī qiè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怨惹相思切”的相关诗句

“怨惹相思切”的关联诗句

网友评论

* “怨惹相思切”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怨惹相思切”出自赵长卿的 《虞美人(双莲)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。