“为照梢头香缕”的意思及全诗出处和翻译赏析

为照梢头香缕”出自宋代赵长卿的《南歌子(夜坐)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wèi zhào shāo tóu xiāng lǚ,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“为照梢头香缕”全诗

《南歌子(夜坐)》
霜结凝寒夜,星辉识晓晴。
兰膏重剔且教明。
为照梢头香缕、一丝轻。
从久看看困,新词缀未成。
梅花熏得酒初醒。
更向耳边低道、月三更。

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《南歌子(夜坐)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《南歌子(夜坐)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

霜结凝寒夜,
星辉识晓晴。
兰膏重剔且教明。
为照梢头香缕、一丝轻。

从久看看困,
新词缀未成。
梅花熏得酒初醒。
更向耳边低道、月三更。

中文译文:
寒夜中霜结成冰,
星光照亮晴朗的天空。
剔透的兰膏,点燃并散发明亮的光芒,
照亮梢头上的香烟,一缕轻柔。

长时间的凝视使人困倦,
新的词句还未完成。
梅花的芬芳唤醒了初醒的酒意。
更加低语在耳边,时已深夜。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夜晚的情景,表现出诗人在寒冷的夜晚坐着思考的境景。诗中运用了冷冽的寒夜、明亮的星光和轻柔的香烟等意象,通过这些形象来传达诗人的情感和思绪。

首先,诗中描述了夜晚的寒冷和冰冷的霜结景象,突出了孤寂和冷清的氛围。星辉照亮了晴朗的天空,给整个夜晚带来了一丝温暖和希望。

接着,诗人运用了兰膏的比喻,来形容自己的心灵和思想。兰膏被点燃后发出明亮的光芒,象征诗人内心深处的思考和灵感。兰膏照亮了梢头上的香烟,这里可以理解为诗人的灵感点燃了他的诗词创作。

诗中还暗示了诗人在长时间的思考和创作过程中的疲倦与困惑。他说自己看得久了,已经感到困倦,新的词句也还没有完成。这表达了诗人对于创作的辛劳和追求完美的态度。

最后,诗人通过梅花的芬芳唤醒了酒意,可以理解为他在深夜中通过回忆和思索,得到了一些启示和灵感。他借助梅花和酒意,更加低语在耳边,表达了他内心深处的感叹和自言自语。

整首诗意蕴含深远,通过对寒夜、星光、香烟和梅花等意象的运用,诗人表达了自己在夜晚思考和创作的心境和感受,展现了他对诗词创作的执着和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为照梢头香缕”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ yè zuò
南歌子(夜坐)

shuāng jié níng hán yè, xīng huī shí xiǎo qíng.
霜结凝寒夜,星辉识晓晴。
lán gāo zhòng tī qiě jiào míng.
兰膏重剔且教明。
wèi zhào shāo tóu xiāng lǚ yī sī qīng.
为照梢头香缕、一丝轻。
cóng jiǔ kàn kàn kùn, xīn cí zhuì wèi chéng.
从久看看困,新词缀未成。
méi huā xūn dé jiǔ chū xǐng.
梅花熏得酒初醒。
gèng xiàng ěr biān dī dào yuè sān gēng.
更向耳边低道、月三更。

“为照梢头香缕”平仄韵脚

拼音:wèi zhào shāo tóu xiāng lǚ
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为照梢头香缕”的相关诗句

“为照梢头香缕”的关联诗句

网友评论

* “为照梢头香缕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为照梢头香缕”出自赵长卿的 《南歌子(夜坐)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。