“江妃舞翠房”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江妃舞翠房”全诗
溪流一曲尽,山路九峰长。
渔父歌金洞,江妃舞翠房。
遥怜葛仙宅,真气共微茫。
分类:
作者简介(孙逖)
孙逖(696~761) 唐朝大臣、史学家,今东昌府区沙镇人。自幼能文,才思敏捷。曾任刑部侍郎、太子左庶子、少詹事等职。有作品《宿云门寺阁》《赠尚书右仆射》《晦日湖塘》等传世。
《寻龙湍》孙逖 翻译、赏析和诗意
《寻龙湍》
仙穴寻遗迹,
轻舟爱水乡。
溪流一曲尽,
山路九峰长。
渔父歌金洞,
江妃舞翠房。
遥怜葛仙宅,
真气共微茫。
中文译文:
寻找仙人的洞穴遗迹,
轻盈的舟车喜欢水乡。
溪流弯曲的曲线消失不见,
山路延伸到九座峰峦远方。
渔父在洞穴唱歌,
江妃在翠绿的房间中舞蹈。
遥想葛仙人的住宅,
真实的气息微弱而渺茫。
诗意:
这首诗描绘了诗人孙逖在寻找仙人遗迹的探险旅程中所经历的景色和感受。诗人通过轻盈的舟车,爱上了水乡的美景。溪流如同一曲乐章绵延不绝,而山路则伸展向远方,延伸到九座峰峦之间。在寻找的过程中,渔父在洞穴中唱歌,江妃在翠绿的房间中舞蹈。最后,诗人遥思葛仙人的住宅,感受到真实的气息,尽管微弱而渺茫。
赏析:
这首诗通过描绘自然景色和凡人仙境的对比,展示了诗人对于仙境的向往和追求,同时亦传达出一种无常的感觉。诗人以水乡景色寓意舒适惬意,山路九峰象征艰险而漫长的旅程,渔父和江妃的形象则为探险增加了浪漫和仙境的氛围。最后,诗人的遥思葛仙宅和微茫真气的描绘,表达出对于真实的仙境趋于虚幻和难以触及的情感。整首诗情感悠远,意境独特,让人对于仙人之境充满了遥远的向往和美好的幻想。
“江妃舞翠房”全诗拼音读音对照参考
xún lóng tuān
寻龙湍
xiān xué xún yí jī, qīng zhōu ài shuǐ xiāng.
仙穴寻遗迹,轻舟爱水乡。
xī liú yī qǔ jǐn, shān lù jiǔ fēng zhǎng.
溪流一曲尽,山路九峰长。
yú fù gē jīn dòng, jiāng fēi wǔ cuì fáng.
渔父歌金洞,江妃舞翠房。
yáo lián gé xiān zhái, zhēn qì gòng wēi máng.
遥怜葛仙宅,真气共微茫。
“江妃舞翠房”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。