“绿杨绕岸水痕斜”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿杨绕岸水痕斜”出自宋代赵长卿的《虞美人(江乡对景)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ yáng rào àn shuǐ hén xié,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“绿杨绕岸水痕斜”全诗

《虞美人(江乡对景)》
雨声破晓催行桨。
拍拍溪流长。
绿杨绕岸水痕斜
恰似画桥西畔、那人家。
人家楼阁临江渚。
应是停歌舞。
珠帘整日不闲钩。
目断征帆、犹未识归舟。

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《虞美人(江乡对景)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《虞美人(江乡对景)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨声破晓催行桨。
拍拍溪流长。
绿杨绕岸水痕斜。
恰似画桥西畔、那人家。
人家楼阁临江渚。
应是停歌舞。
珠帘整日不闲钩。
目断征帆、犹未识归舟。

诗意:
这首诗描绘了一个江乡的画面,诗人通过雨声、溪流、绿杨和人家的景象,展现了江乡的宁静和美丽。诗人感叹了人家楼阁临江渚的壮丽景色,以及那珠帘整日未曾停下的繁忙景象。诗人目送远行的征帆,却不知道何时才能回来。

赏析:
这首诗以江乡的景色为背景,通过描绘细腻的自然景观和人家的繁忙场景,表达了诗人对江乡美景的赞美和对人世沧桑的思考。诗中的雨声破晓催行桨,给人一种清晨江上的宁静感觉,而拍拍溪流长和绿杨绕岸水痕斜则展现了江乡的自然之美。诗人用"恰似画桥西畔、那人家"来形容人家楼阁临江渚,表达了对人家壮丽景色的称赞。然而,诗人也提到人家楼阁应是停止了歌舞,珠帘整日不闲钩,这暗示了人家的繁忙和辛劳。最后两句"目断征帆、犹未识归舟"则把诗人的目光投向远方,表达了对远方征途的思念和对归家的盼望。

整首诗以简练的语言和生动的描写展现了江乡的美景和人家的繁忙,同时也表达了对归舟的期盼。这首诗以其细腻的描写和丰富的意境,展示了宋代诗人的艺术才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿杨绕岸水痕斜”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén jiāng xiāng duì jǐng
虞美人(江乡对景)

yǔ shēng pò xiǎo cuī xíng jiǎng.
雨声破晓催行桨。
pāi pāi xī liú zhǎng.
拍拍溪流长。
lǜ yáng rào àn shuǐ hén xié.
绿杨绕岸水痕斜。
qià sì huà qiáo xī pàn nà rén jiā.
恰似画桥西畔、那人家。
rén jiā lóu gé lín jiāng zhǔ.
人家楼阁临江渚。
yìng shì tíng gē wǔ.
应是停歌舞。
zhū lián zhěng rì bù xián gōu.
珠帘整日不闲钩。
mù duàn zhēng fān yóu wèi shí guī zhōu.
目断征帆、犹未识归舟。

“绿杨绕岸水痕斜”平仄韵脚

拼音:lǜ yáng rào àn shuǐ hén xié
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿杨绕岸水痕斜”的相关诗句

“绿杨绕岸水痕斜”的关联诗句

网友评论

* “绿杨绕岸水痕斜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿杨绕岸水痕斜”出自赵长卿的 《虞美人(江乡对景)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。