“休要教人望”的意思及全诗出处和翻译赏析

休要教人望”出自宋代赵长卿的《虞美人(送别)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū yào jiào rén wàng,诗句平仄:平仄仄平仄。

“休要教人望”全诗

《虞美人(送别)》
灯前忍见红面。
别酒频斟劝。
愁蛾敛翠不胜情。
报道看看天色、待平明。
殷勤重把阳关唱。
休要教人望
出门犹自尚叮咛。
厮养频催恰好、趁凉行。

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《虞美人(送别)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《虞美人(送别)》是宋代诗人赵长卿的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
灯前忍见红面,
别酒频斟劝。
愁蛾敛翠不胜情,
报道看看天色、待平明。
殷勤重把阳关唱,
休要教人望。
出门犹自尚叮咛,
厮养频催恰好、趁凉行。

诗意:
这首诗以送别为主题,描绘了诗人与被送别者的离别场景。诗中的“虞美人”指的是被送别的女子,她面红耳赤,可能是因为饮酒而引起的。诗人在灯前看到她的红晕面庞,却隐忍不发,频频劝她不要再喝酒。诗人深情地形容了她愁眉苦脸的样子,如同蛾儿一般收敛着翠绿的羽翼,表达了他对她的深深怜爱之情。他们相互道别,诗人提醒她密切关注天色,等待黎明的到来。他再三嘱咐她出门时要小心,还要注意保养自己的身体,趁着天凉时出行。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了别离之情,情感真挚而深沉。诗中运用了对比的手法,通过暗示诗人的内心痛苦和关切,展现了他对被送别者的爱与关怀。诗人用“红面”形容虞美人,生动地描绘出她饮酒后的面色变化,暗示着她内心的愁闷。诗中的“愁蛾敛翠”一词,将美人的眉宇之间的愁思比喻为羽翼,妙喻了她内心的忧伤。诗人的叮咛和嘱咐更是充满了深情厚意。

整首诗以简洁的语言展示了作者对被送别者的深情厚意和牵挂之情,情感真挚而动人。通过描绘细腻的场景和细节,赋予了诗词生动的形象,使读者能够感同身受,产生共鸣。这首诗词以其深情和真挚打动了人们的心灵,成为宋代爱情诗的佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休要教人望”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén sòng bié
虞美人(送别)

dēng qián rěn jiàn hóng miàn.
灯前忍见红面。
bié jiǔ pín zhēn quàn.
别酒频斟劝。
chóu é liǎn cuì bù shèng qíng.
愁蛾敛翠不胜情。
bào dào kàn kàn tiān sè dài píng míng.
报道看看天色、待平明。
yīn qín zhòng bǎ yáng guān chàng.
殷勤重把阳关唱。
xiū yào jiào rén wàng.
休要教人望。
chū mén yóu zì shàng dīng níng.
出门犹自尚叮咛。
sī yǎng pín cuī qià hǎo chèn liáng xíng.
厮养频催恰好、趁凉行。

“休要教人望”平仄韵脚

拼音:xiū yào jiào rén wàng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休要教人望”的相关诗句

“休要教人望”的关联诗句

网友评论

* “休要教人望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休要教人望”出自赵长卿的 《虞美人(送别)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。