“夭桃秾李”的意思及全诗出处和翻译赏析

夭桃秾李”出自宋代赵长卿的《柳梢青》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yāo táo nóng lǐ,诗句平仄:平平平仄。

“夭桃秾李”全诗

《柳梢青》
潇洒仙源。
夭桃秾李,曾对华筵。
歌媚惊尘,舞弯低月,满劝金船。
鉴湖烟水连天。
政归棹、红妆斗妍。
花雾香中,人询居士,切莫多传。

分类: 柳梢青

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《柳梢青》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《柳梢青》是一首宋代诗词,作者是赵长卿。以下是这首诗词的中文译文:

柳梢青,潇洒仙源。
桃花和李花,曾在华筵上相对。
歌声媚人,舞姿如弯月,满座劝酒的金船。
湖面上的烟雾连成天际。
政务归船桨,红妆争妍艳。
花雾中散发出香气,有位居士询问,千万不要多传。

这首诗词表达了在仙境中的潇洒自在之感。赵长卿以柳梢青为引子,描绘了一个仙境的景象。桃花和李花曾经在华筵上相对,展现了美好的场景。歌声和舞姿媚人,如弯月一般迷人,座上的宾客们都被吸引,满座上都在劝酒的金船。湖面上的烟雾连成天际,构成了仙境般的景色。政务归船桨,指的是仙境中的人们抛开尘世的烦恼,红妆争妍艳,表示仙境中美丽的景色。花雾中弥漫着香气,一位居士询问其中的情况,作者告诫不要多传。

整首诗词以描绘仙境中的美景为主题,展示了赵长卿对仙境生活的向往和追求。通过细腻的描写,将读者带入一个潇洒自在、美不胜收的仙境之中。同时,作者通过最后一句警示读者不要过多传播这种事物,似乎暗示了仙境之美是短暂和珍贵的,不宜被过度揭示和传扬。整体而言,这首诗词展示了作者对美好生活的追求和对尘世烦恼的遁世态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夭桃秾李”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng
柳梢青

xiāo sǎ xiān yuán.
潇洒仙源。
yāo táo nóng lǐ, céng duì huá yán.
夭桃秾李,曾对华筵。
gē mèi jīng chén, wǔ wān dī yuè, mǎn quàn jīn chuán.
歌媚惊尘,舞弯低月,满劝金船。
jiàn hú yān shuǐ lián tiān.
鉴湖烟水连天。
zhèng guī zhào hóng zhuāng dòu yán.
政归棹、红妆斗妍。
huā wù xiāng zhōng, rén xún jū shì, qiè mò duō chuán.
花雾香中,人询居士,切莫多传。

“夭桃秾李”平仄韵脚

拼音:yāo táo nóng lǐ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夭桃秾李”的相关诗句

“夭桃秾李”的关联诗句

网友评论

* “夭桃秾李”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夭桃秾李”出自赵长卿的 《柳梢青》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。