“向鱼凫国里”的意思及全诗出处和翻译赏析

向鱼凫国里”出自宋代京镗的《洞仙歌(次王漕邀赏海棠韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiàng yú fú guó lǐ,诗句平仄:仄平平平仄。

“向鱼凫国里”全诗

《洞仙歌(次王漕邀赏海棠韵)》
东皇著意,妙出妆春手。
点缀名花胜於绣。
向鱼凫国里,琴鹤堂前,仍共赏,蜀锦堆红炫昼。
妖娆真绝艳,尽是天然,莫恨无香欠檀口。
幸今年风雨,不苦摧残,还肯为、游人再三留否。
算魏紫姚黄号花王,若定价收名,未应居右。

分类: 洞仙歌

《洞仙歌(次王漕邀赏海棠韵)》京镗 翻译、赏析和诗意

《洞仙歌(次王漕邀赏海棠韵)》是一首宋代的诗词,作者是京镗。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东皇著意,妙出妆春手。
点缀名花胜於绣。
向鱼凫国里,琴鹤堂前,仍共赏,
蜀锦堆红炫昼。
妖娆真绝艳,尽是天然,
莫恨无香欠檀口。
幸今年风雨,不苦摧残,
还肯为、游人再三留否。
算魏紫姚黄号花王,
若定价收名,未应居右。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个赏花的场景,主题是赞美海棠花的美丽和卓越。诗中描绘了东皇(指东方的皇帝,象征着天地之神)的用心,称赞他将海棠花打造得如此绝妙,超过了人工绣花的精致。花朵点缀在名花之中,比起绣花更加出彩。在鱼凫国的地方,琴鹤堂前,人们仍然一同赏花,海棠花如蜀锦一样在阳光下绚烂夺目。

诗中形容海棠花妖娆而真实,美得无与伦比,完全是天然的美丽。诗人告诫人们不要因为海棠花没有香气而嫌弃它,也不要因为它没有檀香的味道而抱怨。他庆幸今年的风雨没有摧毁这些花朵,它们仍然愿意为游人留下美丽的景象,让人们多次驻足欣赏。

在最后两句中,诗人用魏紫、姚黄来形容海棠花的品种。这些颜色代表了高贵和美丽。他说,如果要给花朵定价收费,并且按照名声评定价格,那么海棠花应该居于最高的地位,而不仅仅是排在右边。

这首诗词通过细腻的描写和比喻,表达了作者对海棠花的赞美之情。他将海棠花的美丽与天然的神奇相结合,以及花朵的坚强和不屈的品质。整首诗词以华丽的辞藻和形象的描写展示了海棠花的魅力,同时也表达了作者对自然之美的赞叹和对生命力的敬佩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向鱼凫国里”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē cì wáng cáo yāo shǎng hǎi táng yùn
洞仙歌(次王漕邀赏海棠韵)

dōng huáng zhe yì, miào chū zhuāng chūn shǒu.
东皇著意,妙出妆春手。
diǎn zhuì míng huā shèng yú xiù.
点缀名花胜於绣。
xiàng yú fú guó lǐ, qín hè táng qián, réng gòng shǎng, shǔ jǐn duī hóng xuàn zhòu.
向鱼凫国里,琴鹤堂前,仍共赏,蜀锦堆红炫昼。
yāo ráo zhēn jué yàn, jìn shì tiān rán, mò hèn wú xiāng qiàn tán kǒu.
妖娆真绝艳,尽是天然,莫恨无香欠檀口。
xìng jīn nián fēng yǔ, bù kǔ cuī cán, hái kěn wèi yóu rén zài sān liú fǒu.
幸今年风雨,不苦摧残,还肯为、游人再三留否。
suàn wèi zǐ yáo huáng hào huā wáng, ruò dìng jià shōu míng, wèi yīng jū yòu.
算魏紫姚黄号花王,若定价收名,未应居右。

“向鱼凫国里”平仄韵脚

拼音:xiàng yú fú guó lǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向鱼凫国里”的相关诗句

“向鱼凫国里”的关联诗句

网友评论

* “向鱼凫国里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向鱼凫国里”出自京镗的 《洞仙歌(次王漕邀赏海棠韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。