“少年游乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少年游乐”全诗
海棠落尽青春晚。
青春晚。
少年游乐,而今慵懒。
春光不可无人管。
花边酌酒随深浅。
随深浅。
牡丹红透,荼_香远。
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《忆秦娥(甲戌赏春)》王炎 翻译、赏析和诗意
《忆秦娥(甲戌赏春)》是宋代诗人王炎所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
胭脂点。
海棠落尽青春晚。
青春晚。
少年游乐,而今慵懒。
春光不可无人管。
花边酌酒随深浅。
随深浅。
牡丹红透,荼_香远。
诗意:
这首诗词以甲戌年(宋代历法中的一个年份)赏春之景为背景,表达了对逝去青春时光的怀念和对现实生活的感慨。诗中以海棠花的凋谢来象征青春的逝去,描述了少年时代的快乐与无忧无虑,以及如今的懒散与倦怠。诗人感慨时光流转,春光美好却无人珍惜,人们对于青春的年华不再重视。最后,诗人以牡丹花的红透和荼香的远去作为结束,表达了对美好事物的追求和追忆。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和人生境遇,表达了对青春逝去和人生变迁的感慨。首句“胭脂点。”是一个独立的短句,将注意力引向诗歌的主题:胭脂点即代表了女子的妆点,暗示了诗人对于逝去年华的思念。接下来的两句“海棠落尽青春晚。青春晚。”通过描写海棠花的凋谢,表达了诗人对青春的离去和晚年的感叹。然后,诗人回忆起少年时代的快乐与游乐,与如今的慵懒形成鲜明的对比,展现了人生经历中的变化。接下来的两句“春光不可无人管。花边酌酒随深浅。”表达了诗人对于美好时光的珍惜和对于生活的思考。最后两句“牡丹红透,荼_香远。”以牡丹花的红透和荼香的远去作为结束,表达了对美好事物的追求和追忆,同时也暗示了人生的短暂和岁月的流转。
整首诗词以简练而有力的语言描绘了人生的变迁和时光流转,以自然景物和情感的交融表达了诗人的感慨和思考。通过对青春和美好事物的回忆,诗人呈现了对逝去时光的怀念和对现实生活的反思,引发读者对于人生意义和时光流转的思考。
“少年游乐”全诗拼音读音对照参考
yì qín é jiǎ xū shǎng chūn
忆秦娥(甲戌赏春)
yān zhī diǎn.
胭脂点。
hǎi táng luò jǐn qīng chūn wǎn.
海棠落尽青春晚。
qīng chūn wǎn.
青春晚。
shào nián yóu lè, ér jīn yōng lǎn.
少年游乐,而今慵懒。
chūn guāng bù kě wú rén guǎn.
春光不可无人管。
huā biān zhuó jiǔ suí shēn qiǎn.
花边酌酒随深浅。
suí shēn qiǎn.
随深浅。
mǔ dān hóng tòu, tú xiāng yuǎn.
牡丹红透,荼_香远。
“少年游乐”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。