“湘娥竹上泪痕浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

湘娥竹上泪痕浓”出自宋代辛弃疾的《浪淘沙·赋虞美人草》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng é zhú shàng lèi hén nóng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“湘娥竹上泪痕浓”全诗

《浪淘沙·赋虞美人草》
不肯过江东。
玉帐匆匆。
至今草木忆英雄。
唱著虞兮当日曲,便舞春风。
儿女此情同。
往事朦胧。
湘娥竹上泪痕浓
舜盖重瞳堪痛恨,羽又重瞳。

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

浪淘沙·赋虞美人草注释

1、虞美人草:《梦溪笔谈》:“高邮桑景舒性知音,旧传有虞美人草,闻人作虞美人曲则枝叶皆动,他曲不然。”
2、不肯句:司马迁《史记·项羽本纪》:“于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长舣船待,谓项王曰:‘江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。’项王笑曰:‘天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?’乃谓亭长曰:‘吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。’乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十余创,顾见汉骑司马吕马童,曰:‘若非吾故人乎?’马童面之,指王翳曰:‘此项王也。’项王乃曰:‘吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。’乃自刎而死。”
3、玉帐:军帐之美称。
4、匆匆:急急忙忙的样子,指项羽四面楚歌,自刎乌江。
5、唱着句:司马迁《史记·项羽本纪 》:“ 项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。”
6、儿女句:韩愈《听颖师弹琴》:“昵昵儿女语,恩怨相尔汝。”
7、湘娥句:舜帝死后,二湘妃泣泪落翠竹,在竹上留下斑迹,人谓之斑竹。张泌《临江仙》:“翠竹暗留珠泪怨,闲调宝瑟波中。”刘禹锡《潇湘神》:“斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。”
8、舜盖二句:司马迁《史记·项羽本纪 》:“ 太史公曰:吾闻之周生曰‘舜目盖重瞳子’,又闻项羽亦重瞳子。羽岂其苗裔邪?何兴之暴也!夫秦失其政,陈涉首难,豪杰蜂起,相与并争,不可胜数。然羽非有尺寸,乘势起陇亩之中,三年,遂将五诸侯灭秦,分裂天下,而封王侯,政由羽出,号为‘霸王’,位虽不终,近古以来未尝有也,及羽背关怀楚,放逐义帝而自立,怨王侯叛己,难矣。自矜功伐,奋其私智而不师古。谓霸王之业,欲以力征经营天下。五年卒亡其国,身死东城,尚不觉寐而不自责,过矣。乃引‘天亡我,非用兵之罪也’,

“湘娥竹上泪痕浓”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā fù yú měi rén cǎo
浪淘沙·赋虞美人草

bù kěn guò jiāng dōng.
不肯过江东。
yù zhàng cōng cōng.
玉帐匆匆。
zhì jīn cǎo mù yì yīng xióng.
至今草木忆英雄。
chàng zhe yú xī dāng rì qū, biàn wǔ chūn fēng.
唱著虞兮当日曲,便舞春风。
ér nǚ cǐ qíng tóng.
儿女此情同。
wǎng shì méng lóng.
往事朦胧。
xiāng é zhú shàng lèi hén nóng.
湘娥竹上泪痕浓。
shùn gài zhòng tóng kān tòng hèn, yǔ yòu zhòng tóng.
舜盖重瞳堪痛恨,羽又重瞳。

“湘娥竹上泪痕浓”平仄韵脚

拼音:xiāng é zhú shàng lèi hén nóng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湘娥竹上泪痕浓”的相关诗句

“湘娥竹上泪痕浓”的关联诗句

网友评论

* “湘娥竹上泪痕浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湘娥竹上泪痕浓”出自辛弃疾的 《浪淘沙·赋虞美人草》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。