“两个啼鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

两个啼鸦”出自宋代辛弃疾的《玉蝴蝶(追别杜叔高)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:liǎng gè tí yā,诗句平仄:仄仄平平。

“两个啼鸦”全诗

《玉蝴蝶(追别杜叔高)》
古道行人来去,香红满树,风雨残花。
望断青山,高处都被云遮。
客重来、风流觞咏,春已去、光景桑麻。
苦无多,一条垂柳,两个啼鸦
人家。
疏疏翠竹,阴阴绿树,浅浅寒沙。
醉兀篮舆,夜来豪饮太狂些。
到如今、都齐醒却,只依旧、无奈愁何。
试听呵。
寒食近也,且住为佳。

分类: 玉蝴蝶

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《玉蝴蝶(追别杜叔高)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《玉蝴蝶(追别杜叔高)》是辛弃疾的一首诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古道行人来去,香红满树,风雨残花。
望断青山,高处都被云遮。
客重来、风流觞咏,春已去、光景桑麻。
苦无多,一条垂柳,两个啼鸦。人家。
疏疏翠竹,阴阴绿树,浅浅寒沙。
醉兀篮舆,夜来豪饮太狂些。
到如今、都齐醒却,只依旧、无奈愁何。试听呵。
寒食近也,且住为佳。

诗意:
这首诗词是辛弃疾写给杜叔高的作品,描绘了追随别离的情感和对逝去时光的思念之情。诗中通过描绘自然景物和心境变化,表达了人生离别的无奈和对美好时光的追忆。

赏析:
这首诗词以古道行人、红花满树、风雨残花等自然景物来烘托离别之情。作者通过描绘青山望断、高处云遮、春光已逝等景象,表达了离别时的心情。再接着描述了疏疏翠竹、阴阴绿树和浅浅寒沙,营造出寂寥冷清的氛围,凸显了离别后的孤寂和无奈。

诗中出现了"客重来、风流觞咏","春已去、光景桑麻"等描绘,表达了诗人对友谊和逝去时光的怀念之情。"苦无多,一条垂柳,两个啼鸦"这句描写了孤寂的情景,强调了作者的孤独和无奈。

最后两句"到如今、都齐醒却,只依旧、无奈愁何。试听呵。寒食近也,且住为佳"表达了作者对离别的思索和对寒食节临近的期待。诗词以留恋之情和对时光流逝的感慨,表达了诗人对友谊和逝去时光的思念之情。

整首诗词情感真挚,语言简练,通过对自然景物的描绘和内心感受的表达,表现了辛弃疾对离别和光阴流逝的深切思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两个啼鸦”全诗拼音读音对照参考

yù hú dié zhuī bié dù shū gāo
玉蝴蝶(追别杜叔高)

gǔ dào héng rén lái qù, xiāng hóng mǎn shù, fēng yǔ cán huā.
古道行人来去,香红满树,风雨残花。
wàng duàn qīng shān, gāo chù dōu bèi yún zhē.
望断青山,高处都被云遮。
kè chóng lái fēng liú shāng yǒng, chūn yǐ qù guāng jǐng sāng má.
客重来、风流觞咏,春已去、光景桑麻。
kǔ wú duō, yī tiáo chuí liǔ, liǎng gè tí yā.
苦无多,一条垂柳,两个啼鸦。
rén jiā.
人家。
shū shū cuì zhú, yīn yīn lǜ shù, jiān jiān hán shā.
疏疏翠竹,阴阴绿树,浅浅寒沙。
zuì wù lán yú, yè lái háo yǐn tài kuáng xiē.
醉兀篮舆,夜来豪饮太狂些。
dào rú jīn dōu qí xǐng què, zhǐ yī jiù wú nài chóu hé.
到如今、都齐醒却,只依旧、无奈愁何。
shì tīng ā.
试听呵。
hán shí jìn yě, qiě zhù wéi jiā.
寒食近也,且住为佳。

“两个啼鸦”平仄韵脚

拼音:liǎng gè tí yā
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两个啼鸦”的相关诗句

“两个啼鸦”的关联诗句

网友评论

* “两个啼鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两个啼鸦”出自辛弃疾的 《玉蝴蝶(追别杜叔高)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。