“寸步人间百尺楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寸步人间百尺楼”全诗
孤城春水一沙鸥。
天风吹树几时休。
突兀趁人山石狠,朦胧避路野花羞。
人家平水庙东头。
分类: 浣溪沙
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《浣溪沙(黄沙岭)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
诗词:《浣溪沙(黄沙岭)》
朝代:宋代
作者:辛弃疾
寸步人间百尺楼,
孤城春水一沙鸥。
天风吹树几时休,
突兀趁人山石狠,
朦胧避路野花羞。
人家平水庙东头。
中文译文:
在人间狭小的空间里,百尺高的楼阁。
在孤城里,春水中只有一只沙鸥。
天风吹动着树叶,不知何时才会停息。
突兀的山石凶猛地迎着人,
朦胧的路上,野花羞怯地躲开。
人家建在平静的水边,庙宇位于东头。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅山水之间的景象,表达了辛弃疾对自然和人生的感慨和思考。
首先,作者通过“寸步人间百尺楼”表达了人生的狭小与渺小。无论人们在世间走动多少,他们的地位和存在都是微不足道的,就像百尺高楼中的一寸空间一样。
接着,作者以“孤城春水一沙鸥”形容了寂寥的城市景象。城市里只有一只孤独的沙鸥,映衬出城市的冷清与孤独。
然后,作者描述了天风吹拂树木的情景,并暗示了时间的流逝。他思考着风何时才会停下来,人们又何时能够得到宁静与平息。
接下来,作者以形象的语言描绘了山石的峻峭和野花的脆弱。山石突兀地迎面而来,给人以凶猛的感觉,而野花在这崎岖的路上朦胧地避开,羞怯地躲藏着。
最后,作者提到了人家建在平静水边的庙宇。这里是人们追求宁静和信仰的地方,与前文中的狭小和凶猛形成了鲜明的对比。
整首诗描绘了人生的矛盾与冲突,以及对自然与人生的思考。辛弃疾通过景物的描绘,抒发了自己对世间万象的感慨与疑问,引发读者对生命的思考和对人生意义的思索。
“寸步人间百尺楼”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā huáng shā lǐng
浣溪沙(黄沙岭)
cùn bù rén jiān bǎi chǐ lóu.
寸步人间百尺楼。
gū chéng chūn shuǐ yī shā ōu.
孤城春水一沙鸥。
tiān fēng chuī shù jǐ shí xiū.
天风吹树几时休。
tū wù chèn rén shān shí hěn, méng lóng bì lù yě huā xiū.
突兀趁人山石狠,朦胧避路野花羞。
rén jiā píng shuǐ miào dōng tóu.
人家平水庙东头。
“寸步人间百尺楼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。