“死生贫富际”的意思及全诗出处和翻译赏析

死生贫富际”出自宋代辛弃疾的《临江仙(诸葛元亮席上见和,再用韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sǐ shēng pín fù jì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“死生贫富际”全诗

《临江仙(诸葛元亮席上见和,再用韵)》
夜语南堂新瓦响,三更急雨珊珊。
交情莫作细沙团。
死生贫富际,试向此中看。
记取他年耆旧传,与君名字牵连。
清风一枕晚凉天。
觉来还自笑,此梦倩谁圆。

分类: 临江仙

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《临江仙(诸葛元亮席上见和,再用韵)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《临江仙(诸葛元亮席上见和,再用韵)》是宋代辛弃疾创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

夜晚,我在南堂听到新瓦的响声,凌晨时分,急雨倾盆。我们之间的友谊不应该像细沙一样散开。生死、贫富的差别只是一瞬间的事情,让我们从这个角度来看待它。记住那些年代久远的传说,你的名字与我紧密相连。清风吹过,晚上的天空变得凉爽。醒来时我自笑,这个梦是为了谁而圆满呢?

这首诗以夜晚的景象为背景,表达了诗人对友情和人生的思考。南堂新瓦的响声和急雨的倾泻,描绘了一种动荡不安的氛围。诗人认为真正的友谊应该坚固而持久,不应该像细沙一样易碎。同时,诗人也提醒人们要正确看待生死和贫富的变迁,它们只是瞬间的事情,不应该过分执着。诗人希望将友谊与时光紧密联系起来,记住那些久远的传说和岁月。最后,诗人在清风中醒来,笑着问这个梦是为了谁而实现。这一句可能暗示了诗人对现实的幻灭和对理想的追求。

这首诗通过对夜晚景象的描绘,表达了对友情和人生的思考。诗人以简洁而深刻的语言,表达了对真正友谊的渴望和对世间变迁的淡然态度。整首诗情感真挚,意境优美,给人以思考和共鸣的空间。同时,诗人的自嘲和对梦幻的追问,也给诗中增添了一丝玄虚之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“死生贫富际”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān zhū gě yuán liàng xí shàng jiàn hé, zài yòng yùn
临江仙(诸葛元亮席上见和,再用韵)

yè yǔ nán táng xīn wǎ xiǎng, sān gēng jí yǔ shān shān.
夜语南堂新瓦响,三更急雨珊珊。
jiāo qíng mò zuò xì shā tuán.
交情莫作细沙团。
sǐ shēng pín fù jì, shì xiàng cǐ zhōng kàn.
死生贫富际,试向此中看。
jì qǔ tā nián qí jiù chuán, yǔ jūn míng zì qiān lián.
记取他年耆旧传,与君名字牵连。
qīng fēng yī zhěn wǎn liáng tiān.
清风一枕晚凉天。
jué lái huán zì xiào, cǐ mèng qiàn shuí yuán.
觉来还自笑,此梦倩谁圆。

“死生贫富际”平仄韵脚

拼音:sǐ shēng pín fù jì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“死生贫富际”的相关诗句

“死生贫富际”的关联诗句

网友评论

* “死生贫富际”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“死生贫富际”出自辛弃疾的 《临江仙(诸葛元亮席上见和,再用韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。