“少年才把笙歌盏”的意思及全诗出处和翻译赏析

少年才把笙歌盏”出自宋代辛弃疾的《玉楼春(效白乐天体)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shào nián cái bǎ shēng gē zhǎn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“少年才把笙歌盏”全诗

《玉楼春(效白乐天体)》
少年才把笙歌盏
夏日非长秋夜短。
因他老病不相饶,把好心情都做懒。
故人别后书来劝。
乍可停杯强吃饭。
云何相遇酒边时,却道达人须饮满。

分类: 玉楼春

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《玉楼春(效白乐天体)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《玉楼春(效白乐天体)》是宋代辛弃疾的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

少年才把笙歌盏,
夏日非长秋夜短。
因他老病不相饶,
把好心情都做懒。

故人别后书来劝,
乍可停杯强吃饭。
云何相遇酒边时,
却道达人须饮满。

这首诗词的意境是表达了作者在夏日里的感受和心情。诗中的"玉楼春"指的是一种优美的音乐,少年才开始懂得欣赏这种美好的声音。作者通过对比夏日和长秋夜的长度,暗示时间的流逝的不可逆转,以及年轻时光的短暂。然而,与作者老病不饶的故人相比,他自己却因为年轻时的好心情而变得懒散。

在故人离别后,他收到了朋友寄来的信来劝慰他,让他停下酒杯,强迫自己吃饭。但是他却在酒边时感叹,为什么和达人相遇时,却认为达人应该喝满杯。这里的"达人"可能指的是故人,也可以理解为那些具有才华和智慧的人。

整首诗词通过描绘夏日、年轻与衰老、友情和自身心境的对比,表达了作者对光阴易逝的感慨和对美好时光的回忆。诗中融入了辛弃疾常见的豪放和感伤的情感,以及对友谊和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少年才把笙歌盏”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn xiào bái lè tiān tǐ
玉楼春(效白乐天体)

shào nián cái bǎ shēng gē zhǎn.
少年才把笙歌盏。
xià rì fēi zhǎng qiū yè duǎn.
夏日非长秋夜短。
yīn tā lǎo bìng bù xiāng ráo, bǎ hǎo xīn qíng dōu zuò lǎn.
因他老病不相饶,把好心情都做懒。
gù rén bié hòu shū lái quàn.
故人别后书来劝。
zhà kě tíng bēi qiáng chī fàn.
乍可停杯强吃饭。
yún hé xiāng yù jiǔ biān shí, què dào dá rén xū yǐn mǎn.
云何相遇酒边时,却道达人须饮满。

“少年才把笙歌盏”平仄韵脚

拼音:shào nián cái bǎ shēng gē zhǎn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少年才把笙歌盏”的相关诗句

“少年才把笙歌盏”的关联诗句

网友评论

* “少年才把笙歌盏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少年才把笙歌盏”出自辛弃疾的 《玉楼春(效白乐天体)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。