“长恐扁舟乘兴懒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长恐扁舟乘兴懒”全诗
我似茅柴风味短。
几时秋水美人来,长恐扁舟乘兴懒。
高怀自饮无人劝。
马有青刍奴白饭。
向来珠履玉簪人,颇觉斗量车载满。
分类: 玉楼春
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《玉楼春(用韵答吴子似县尉)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《玉楼春(用韵答吴子似县尉)》是宋代辛弃疾的一首诗。这首诗描述了诗人对自己和朋友吴子似的对比,描绘了自己贫寒的生活和对美人的向往。
以下是这首诗的中文译文:
君如九酝台粘盏,
我似茅柴风味短。
几时秋水美人来,
长恐扁舟乘兴懒。
高怀自饮无人劝,
马有青刍奴白饭。
向来珠履玉簪人,
颇觉斗量车载满。
诗意:
这首诗以对比的方式展现了诗人辛弃疾自己的贫困和对朋友吴子似的羡慕之情。诗中,吴子似被比作九酝台上的珍贵酒器,而诗人自己则被比作普通的茅柴,显得黯淡无光。诗人渴望着一个美丽的女子能够和他共度秋日,但他担心自己的小舟会因为懒散而错过良机。尽管如此,他仍然高昂地怀着自己的志向,独自享受酒宴,没有人来劝阻他。他的马有青草可吃,他自己有白饭可食。与他平日里接触的人相比,他觉得自己珠履玉簪的朋友们都显得很富有,好像他们的财富可以装满一辆马车。
赏析:
这首诗通过对比描绘了诗人的贫困和对富有朋友的羡慕之情。诗人以自嘲的方式表达了自己的无奈和不满,同时也表达了对美好生活和美丽女子的向往。他以朋友吴子似的形象作对比,将自己的境况显得更加卑微。然而,尽管面对困境,诗人仍然保持着高昂的情绪和自尊,他自己的饮食虽然简单,但他也能从中感受到满足和自在。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人内心的情感和对美好生活的向往,展现了辛弃疾独特的感慨和豪情。
“长恐扁舟乘兴懒”全诗拼音读音对照参考
yù lóu chūn yòng yùn dá wú zǐ shì xiàn wèi
玉楼春(用韵答吴子似县尉)
jūn rú jiǔ yùn tái zhān zhǎn.
君如九酝台粘盏。
wǒ shì máo chái fēng wèi duǎn.
我似茅柴风味短。
jǐ shí qiū shuǐ měi rén lái, zhǎng kǒng piān zhōu chéng xìng lǎn.
几时秋水美人来,长恐扁舟乘兴懒。
gāo huái zì yǐn wú rén quàn.
高怀自饮无人劝。
mǎ yǒu qīng chú nú bái fàn.
马有青刍奴白饭。
xiàng lái zhū lǚ yù zān rén, pō jué dǒu liáng chē zài mǎn.
向来珠履玉簪人,颇觉斗量车载满。
“长恐扁舟乘兴懒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。