“五亩园中秀野”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五亩园中秀野”全诗
然君才气不减流辈,岂求田问舍而独乐其身耶
文字觑天巧,亭榭定风流。
平生丘壑,岁晚也作稻梁谋。
五亩园中秀野,一水田将绿绕,罢稏不胜秋。
饭饱对花竹,可是便忘忧。
吾老矣,探禹穴,欠东游。
君家风月几许,白鸟去悠悠。
插架牙签万轴,射虎南山一骑,容我揽须不。
更欲劝君酒,百尺卧高楼。
分类: 水调歌头
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《水调歌头》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《水调歌头》是宋代辛弃疾的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
用水调的曲调唱首歌,留给后人。然而,你的才气并不逊色于当代流行,你岂止在乎田地和房舍,只是独自享受自己的快乐吗?文字中透显出你对天地的巧妙洞察,亭台楼榭中展现风流才情。一生中,你曾有过山川的追求,但在晚年,你只想谋求自己的稻谷收成。五亩园中有着美丽的田野,一道水环绕,稻谷长得绿油油的,丰收了也忍不住惋惜秋天的离去。饭吃饱了对着花竹,就能忘却忧愁。我已经老了,想去探寻禹王的墓穴,还欠着东游的旅行。你家的风景和月色有多美,白鸟飞去遥远的地方。插在架子上的牙签有万卷,射虎南山只需一骑,容我揽着胡须不放。我更想劝你喝酒,躺在百尺高楼上。
诗意:
这首诗以自嘲和幽默的口吻,表达了辛弃疾对自己才华横溢但命运多舛的人生的思考和感慨。他在诗中提到自己并不追求物质财富和地位,而是享受自己的内心世界和文学创作的乐趣。他对美景和人生的追求,并不止于物质的世俗追逐,而更注重自己的情操和内心的安宁。
赏析:
辛弃疾以自嘲和调侃的方式,将自己的人生观和价值观表达得淋漓尽致。他在诗中展示了自己才华横溢的一面,但又以幽默的态度将之自嘲,对自己的追求和欲望进行了反思。他提到自己不追求名利和物质的享受,而更注重内心的自在和情感的愉悦。他表达了对岁月流转的感慨和对美好事物的向往,同时也透露出对自己人生的无奈和对未来的期许。整首诗词以轻松活泼的语言展现了辛弃疾独特的情感和思维方式,充满了浓厚的个人色彩,给人以愉悦和思考的空间。
“五亩园中秀野”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
fù shuǐ diào gē tóu yǐ yí zhī.
赋水调歌头以遗之。
rán jūn cái qì bù jiǎn liú bèi, qǐ qiú tián wèn shě ér dú lè qí shēn yé
然君才气不减流辈,岂求田问舍而独乐其身耶
wén zì qù tiān qiǎo, tíng xiè dìng fēng liú.
文字觑天巧,亭榭定风流。
píng shēng qiū hè, suì wǎn yě zuò dào liáng móu.
平生丘壑,岁晚也作稻梁谋。
wǔ mǔ yuán zhōng xiù yě, yī shuǐ tián jiāng lǜ rào, bà yà bù shèng qiū.
五亩园中秀野,一水田将绿绕,罢稏不胜秋。
fàn bǎo duì huā zhú, kě shì biàn wàng yōu.
饭饱对花竹,可是便忘忧。
wú lǎo yǐ, tàn yǔ xué, qiàn dōng yóu.
吾老矣,探禹穴,欠东游。
jūn jiā fēng yuè jǐ xǔ, bái niǎo qù yōu yōu.
君家风月几许,白鸟去悠悠。
chā jià yá qiān wàn zhóu, shè hǔ nán shān yī qí, róng wǒ lǎn xū bù.
插架牙签万轴,射虎南山一骑,容我揽须不。
gèng yù quàn jūn jiǔ, bǎi chǐ wò gāo lóu.
更欲劝君酒,百尺卧高楼。
“五亩园中秀野”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。