“寂寞泪弹秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂寞泪弹秋”全诗
一笑折、秋英同尝,弄香挼蕊。
天远难穷休久望,楼高欲下还重倚。
拚一襟、寂寞泪弹秋,无人会。
今古恨、沈荒垒。
悲欢事,随流水。
想登楼青鬓,未堪憔悴。
极目烟横山数点,孤舟月淡人千里。
对婵娟、从此话离愁,金尊里。
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《满江红》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《满江红》是宋代辛弃疾的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
满江红
风卷起庭院的槐树,黄叶纷纷飘落,凉爽的秋意洗涤着大地。一笑间,秋英和我一同品尝,轻折花枝,揉捻花蕊。天空遥远,难以尽头,久久地凝望,站在高楼上,欲下而又不舍地倚靠着。倾尽一襟的寂寞,泪珠如秋雨般弹奏,可无人理解。历史的悲痛,沉淀在荒凉的城垒上。悲欢离合的事情,像流水一样随波逐流。
想登上高楼,看着青丝变白,却不堪忍受憔悴的样子。远远望去,烟雾弥漫在连绵的山脉上,孤舟在月光下漂浮,人却远在千里之外。对着皎洁的明月,从此诉说离愁,在金酒的杯中。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了辛弃疾内心的孤独和离愁。诗人以秋天的景色为背景,表达了对逝去辉煌的深深思念和对现实困境的感叹。他用庭院中飘落的黄叶、清凉的秋风等景物,烘托出自己内心的悲凉和寂寞。诗中的高楼、青丝变白、孤舟等意象,都隐含着对离别和岁月流转的感慨。
辛弃疾以深沉的语言和凄美的意境,表达了自己对国家前途的担忧和对个人命运的疑惑。他的诗词流露出对江山社稷的忧虑和对个人境遇的无奈,同时也展示了他坚韧不拔、豪情万丈的性格。这首诗词以其深情、豪放的气质,成为了辛弃疾众多佳作中的经典之作。
“寂寞泪弹秋”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
fēng juǎn tíng wú, huáng yè zhuì xīn liáng rú xǐ.
风卷庭梧,黄叶坠、新凉如洗。
yī xiào zhé qiū yīng tóng cháng, nòng xiāng ruá ruǐ.
一笑折、秋英同尝,弄香挼蕊。
tiān yuǎn nán qióng xiū jiǔ wàng, lóu gāo yù xià hái zhòng yǐ.
天远难穷休久望,楼高欲下还重倚。
pàn yī jīn jì mò lèi dàn qiū, wú rén huì.
拚一襟、寂寞泪弹秋,无人会。
jīn gǔ hèn shěn huāng lěi.
今古恨、沈荒垒。
bēi huān shì, suí liú shuǐ.
悲欢事,随流水。
xiǎng dēng lóu qīng bìn, wèi kān qiáo cuì.
想登楼青鬓,未堪憔悴。
jí mù yān héng shān shǔ diǎn, gū zhōu yuè dàn rén qiān lǐ.
极目烟横山数点,孤舟月淡人千里。
duì chán juān cóng cǐ huà lí chóu, jīn zūn lǐ.
对婵娟、从此话离愁,金尊里。
“寂寞泪弹秋”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。