“且把风流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且把风流”全诗
玉阶升。
棣华荣。
筑屋溪头,楼观画难成。
长夜笙歌还起问,谁放月,又西沈。
家传鸿宝旧知名。
看长生。
奉严宸。
且把风流,水北画耆英。
咫尺西风诗酒社,石鼎句,要弥明。
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《江神子(和李能伯韵呈赵晋臣)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
《江神子(和李能伯韵呈赵晋臣)》是宋代辛弃疾的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
五云高处望西清,
玉阶升,棣华荣。
筑屋溪头,楼观画难成。
长夜笙歌还起问,
谁放月,又西沈。
这首诗词描绘了一个高处望见西方清晰的景象。在这片高处,玉阶升起,鲜花盛开。在溪水旁边筑起房屋,却难以建造出理想中的楼阁和画作。在漫长的夜晚里,笙歌声再次响起,诗人心生疑问:是谁放出了明亮的月光,又在西方沉没了。
家传鸿宝旧知名,
看长生,奉严宸。
且把风流,水北画耆英。
咫尺西风诗酒社,
石鼎句,要弥明。
诗中提到了家传的宝物和古老的名望,表达了诗人对熟悉的传统文化和价值观的珍视。诗人期待着能够长久地享受荣华富贵,并且在朝廷中效力于严宸。然而,他更希望将自己的风流才情与北方的画家和耆英们分享。诗人描述了西风吹拂的地方,那里有一个诗酒社,那里的石鼎中的诗句必将闪耀光明。
这首诗词以辛弃疾独特的文学才情和情感表达,展示了他对美好事物的追求和对传统价值的思考。诗中运用了富有意象的描写手法,通过描绘自然景色和表达内心感受,传达了诗人对理想境界和人生的追求。诗中融入了对家族传统的珍视和对风流才情的追求,展示了辛弃疾独特的个性和思想。整首诗词充满了诗人对美好事物的向往和对人生的探索,给人以深深的思考和感悟。
“且把风流”全诗拼音读音对照参考
jiāng shén zǐ hé lǐ néng bó yùn chéng zhào jìn chén
江神子(和李能伯韵呈赵晋臣)
wǔ yún gāo chù wàng xī qīng.
五云高处望西清。
yù jiē shēng.
玉阶升。
dì huá róng.
棣华荣。
zhù wū xī tóu, lóu guān huà nán chéng.
筑屋溪头,楼观画难成。
cháng yè shēng gē hái qǐ wèn, shuí fàng yuè, yòu xī shěn.
长夜笙歌还起问,谁放月,又西沈。
jiā chuán hóng bǎo jiù zhī míng.
家传鸿宝旧知名。
kàn cháng shēng.
看长生。
fèng yán chén.
奉严宸。
qiě bǎ fēng liú, shuǐ běi huà qí yīng.
且把风流,水北画耆英。
zhǐ chǐ xī fēng shī jiǔ shè, shí dǐng jù, yào mí míng.
咫尺西风诗酒社,石鼎句,要弥明。
“且把风流”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。